Archive d’étiquettes pour : cours intensifs de français

English translation below!

Profitez de votre séjour dans l’école de français alpha.b pour découvrir les plus belles villes et villages de la Côte d’Azur comme Villefranche-sur-Mer. En plus de pouvoir pratiquer votre français, vous pourrez admirer les magnifiques paysages de la Méditerranée et ses plages ensoleillées.

A seulement 10 minutes de Nice, vous tomberez sur la plage de sable et la mer dès la sortie du train.

Mais la ville a aussi un long passé à offrir à travers ses rues étroites et colorées, de l’arrivée des marins Grecs et Romains de l’Antiquité jusqu’à nos jours.

Vous pouvez passer d’un siècle à l’autre en traversant la rue obscure du XIII° siècle, avec ses poutres en bois éclairées par des lanternes, et vous rendre jusqu’à la citadelle Saint Elme du XVI° siècle fortifiée avec ses remparts. Celle-ci possède aussi deux musées d’art contemporain gratuits pour les amateurs du genre.

 

villefranche-sur-mer

 

La visite de la ville ne pourrait pas être complète sans oublier de se balader dans les ruelles colorées et flâner dans les magasins, avant de longer le port de plaisance en passant devant l’église Saint Pierre, décorée par Jean Cocteau, qui semblent nous suivre des yeux. Bien sûr, on ne peut pas rater la longue plage de sable sur laquelle la bronzette et la baignade est de mise pour compléter ce tour de ville et profiter du soleil perpétuel du Sud de la France.

 

 

Take advantage of your stay in the French language school Alpha b in Nice to discover the most beautiful towns and villages of the French Riviera, like Villefranche-sur-Mer.

In addition to practice what you learned in French class, take some time to admire the gorgeous landscape around the Mediterranean Sea and its sunny beaches.

Only 10 minutes away from Nice, you will already be in front of the sandy beach the moment you step on the train platform. But the town has a lot to offer through its history, with its narrow and colourful streets, from the first settlements of the Greek and Roman colonies until today.

Jump from a century to another while strolling through the “Rue Obscure”, Dark Street, with its wooden beams enlighten by lanterns, to go to the fortified Saint Elme citadel from the XVI° century. There, you can also discover two Modern Art museums for free if you feel like it.

The visit of the town could not be complete without seeing the picturesque alleys of Villefranche-sur-Mer and its shops, before walking along the port and the Saint Pierre Cathedral, decorated by the famous Jean Cocteau who seems to watch your steps along the way. Of course, you cannot miss the long beach to enjoy sunbathing at your leisure and swim under the everlasting sun of the south of France.

Pendant le cours intensif à alpha.b dont la thématique était Musique & Chansons, nous avons travaillé sur le Slam. Ensemble, nous avons réfléchi aux thématiques qui préoccupent les Français aujourd’hui et nous avons choisi de nous concentrer sur le thème de l’insécurité et du terrorisme. Les étudiants ont ensuite rédigé leur Slam et ont fait une petite performance…

Lire la suite

Cette semaine, à l’école alpha.b à Nice, la classe A2 de Priscilla a fait une production écrite sur le thème du téléphone portable.

Découvrez les productions de 5 étudiants de sa classe de français. Et à votre tour de partager avec nous votre opinion sur les téléphones portables.

mon telephone portable

 

Shiho

Mon téléphone est l’iPhone 6s. Je l’ai acheté en avril cette année. Il est neuf mais la vitre de protection est cassée parce que je l’ai souvent fait tomber. Le téléphone portable est très important pour moi. Je l’utilise souvent pour contacter mes amis et ma famille. Si j’habite loin comme maintenant c’est plus facile de les contacter par téléphone et par e-mail. Quand on ne sait pas quelque chose, on peut tout de suite chercher sur internet. En plus, je l’utilise souvent pour écouter de la musique. Chaque jour, j’écoute de la musique en marchant quand je vais à l’école et quand je rentre.Il y a beaucoup de photos et de vidéos dans mon téléphone. C’est un trésor pour moi donc je ne pourrais pas vivres sans mon téléphone portable… C’est pas vrai ! J’ai oublié ! Mon téléphone est important parce qu’il a une montre !

 

Nadine

J’ai mon portable depuis une année. C’est un HTC one M9. Je suis très contente de mon portable. J’utilise beaucoup une app pour traduire des mots français. Mon app préférée s’appelle whats app. Avec cette app, je contacte mes amis, je peux écrire des messages, envoyer des vidéos ou des photos et téléphoner. J’utilise aussi mon portable comme réveil – c’est très important pour moi. Ma deuxième app favorite est google maps. En France je l’utilise souvent. C’est génial ! je trouve facilement le bon chemin ou le bon bus. Mon portable a aussi un appareil-photos et je fais beaucoup de photos.

 

Devrim

Mon portable est le Samsung Galaxy S6. J’ai acheté mon portable à sa date de sortie et jusqu’à aujourd’hui il fonctionne très bien. Mais récemment le bouton d’accueil s’est cassé. Il a aussi quelques égratignures. Pour moi, mon portable est très important parce que je voudrais écrire avec mes amis. Les réseaux sociaux sont aussi important pour moi. Par exemple : quand je m’ennuie, je regarde Facebook, Instagram, Snapchat etc. Pour rester connecté le portable est important. J’utilise aussi souvent google maps pour trouver un lieu. Je ne pourrais pas rester debout plus de quelques heures avec mon téléphone portable parce que ce serait trop ennuyeux.

Luca

J’ai mon portable de trois années. J’utilise souvent mon portable pour écouter de la musqiue, traduire les que je ne connais pas et lire les news de la Suisse. J’utilise aussi mon téléphone portable pour mesurer la distance que je parcoure avec mon vélo. J’ai un calendrier dans mon portable. Je l’utilise pour me souvenir des choses importantes pour moi.

Georgie

J’ai un iPhone tactile. Avec mon téléphone je peux appeler mes amis, prendre des photos, traduire des choses du Français à l’Anglais. Je peux surfer sur les médias sociaux comme facebook, instagram, snapchat, whatsapp et beaucoup d’autres. Mon téléphone a un menu avec des applications comme la calculette, l’horloge et le calendrier. Ces app sont très utiles pour moi. Mon téléphone a un écran tactile et une caméra . Pour la décoration il y a un strass sur l’écran de mon iPhone. Derrière, il y a un caractère japonais  qui dit « papillon », c’est pourquoi je sais dire « papillon » dans beaucoup de langues différentes et ça me rappelle mes voyages. J’aime mon téléphone noir.

 

Et vous, que faites-vous avec votre téléphone ? Laissez nous votre production en commentaire et nous la corrigerons avec plaisir.

Pour plus de cours de français en vidéo, rendez-vous sur notre chaine Youtube.

À alpha.b vous apprendrez le français comme nul part ailleurs !

 

Toute l’équipe d’alpha.b ainsi que Philipp et Tobi de Kukuluru Media Production vous ont préparé une vidéo « Dès demain alpha.b » sur le thème de la chanson « Avenir » de Louane avec de nouvelles paroles écrites par notre directeur : Pascal Richez et chantées par Léna Richez.

La vidéo suit Laura, dans les lieux mythiques de Nice comme la Promenade des Anglais, le cours Saleya, l’avenue Jean Médecin et enfin l’institut linguistique alpha.b !

À l’école, elle rencontre toute l’équipe, Julia qui s’occupe des inscriptions et des hébergements, Françoise qui est en charge des groupes, Sumie, qui chouchoute nos étudiants japonais, Emeline qui organise les activités, Christian, le coordinateur des classes, Priscilla la responsable pédagogique et enfin Anja et Pascal, les directeurs de l’école.

Nous espérons que vous apprécierez autant la vidéo que nous avons eu de plaisir à la faire.

À alpha.b vous apprendrez le français comme nul part ailleurs !

Venez tenter l’expérience !

Au mois d’Avril, nous avons reçu un groupe de 13 étudiants néo-zélandais qui participaient à un programme de 15 jours organisé par Abbey Language Travel : une semaine à Nice pour étudier le français dans notre école et visiter notre région, puis une semaine à Paris pour découvrir la capitale de la France.

Un grand merci à Leigh, notre photographe du groupe pour ses belles photos et pour nous avoir écrit ce texte racontant son expérience !

IMG_5507

 

Quand nous sommes finalement arrivés à Nice, après un voyage de 30 heures qui a pris 60 heures à cause des retards d’avion, nous sommes rapidement retombés sur nos pieds et nous avons commencé notre visite guidée autour de Nice avec notre charmante guide Emeline.

When we finally got to Nice after a 30 hour trip that took 60 hours because of plane delays, we were soon on our feet and started our guided tour around Nice with our lovely guide Emeline.

IMG_5805
IMG_5565
IMG_5752

Nous sommes allés dans de fabuleux vieux villages et nous avons visité des villes historiques de Provence. Les bâtiments sont incroyables et c’était génial de voir que beaucoup d’entre eux étaient toujours en bon état. Il y a tellement d’histoire en France que nous n’avons pas en Nouvelle Zélande !

We went some amazing old towns and visited the historic town of Provence. The buildings are so amazing and it was so cool how most of them are still standing! There is so much history behind France that New Zealand doesn’t have!

IMG_5775
IMG_5542

Les familles d’accueil étaient très sympathiques, et je pense qu’en tant que groupe nous avons bien apprécié nos hôtes français. Nous avons essayé de nous adapter à la journée type, de manger la même nourriture et bien sûr : parler la langue !

The homestays were very nice, and I think as a group we generally enjoyed the French host as well as trying to blend in their normal day, eat their food and of course, speaking the language!

Pendant la semaine, nous avons fait la visite de tout Nice à pied, avec la Confiserie Florian. Nous avons dégusté les spécialités locales, nous avons visité le MAMAC, fait du shopping à Nice étoile. 

IMG_5871
IMG_5928
IMG_6059
IMG_6200  IMG_6255

Puis nous avons visité Eze-Village et la parfumerie Fragonard :

IMG_6477
IMG_6482
IMG_6645

Antibes et le Musée Picasso :

IMG_6917

Le Palais Princier et le Musée Océanographique de Monaco :

IMG_6965
IMG_7015
IMG_7131

Nous sommes même allés prendre le déjeuner en Italie sans notre guide :

IMG_6657

Nous avons été stupéfaits par ces villes qui appartenaient avant à une partie de l’Italie. Ça se voyait surtout dans l’architecture des appartements que nous pouvons voir à des kilomètres et de l’absence d’espace vert, d’herbe. Nous ne sommes pas habitués à ça.

IMG_6247
IMG_5964

J’ai adoré les nombreuses statues et leurs représentations, par exemple, les scribes lumineux Place Masséna qui représentent les 7 continents.

During the week, we took tours around the whole of Nice on foot, including visiting a confiserie, did some food tasting, went to MAMAC museum, shopping at Nicetoile, visited Eze village, perfumery, unaccompanied by tour guide trip to Italy for lunch, Antibes, Picasso museum, and the castle and oceanographique of Monaco. We were amazed at the city which was once Italy. It definitely showed in the architecture of the appartments which we could see for miles but not much grass as our group was used to! Loved the many statues and the representation of them all included the glowing monks on the stands the represented the seven continents.

En conclusion, j’ai vraiment beaucoup aimé Nice. Le temps était super et nous avons vraiment eu de la chance. Je reviendrai, mais la prochaine fois je veux nager dans la mer au bord des belles plages.

Over-all I really loved Nice. The weather was the best and we were so lucky. I definitely will be coming back when I come over next time, but I want to swim in the beautiful beaches next time…

IMG_6082

Le jour après avoir visité Monaco, nous sommes partis pour Paris. Le train allait super vite le long des rails et nous avons pu voir la campagne, les collines et quelques maisons par-ci, par-là. Quand nous sommes arrivés à Paris, notre guide ne savait pas où était le bus mais nous sommes immédiatement allés à FIAP Jean Monnet, notre auberge.

The day after Monaco we left for Paris. The train went super-fast along the track and you could see the country side with hills and a few houses here and there. When we arrived in Paris our tour guide didn’t know where our bus was but we immediately went to FIAP Jean Monnet, our hostel.

IMG_7252

  Après une douche rapide, nous avons pris le métro pour la première fois et mon dieu, c’était fou ! Nous avons visité Notre Dame et nous avons marché sur l’île au milieu de la Seine et nous avons trouvé un endroit pour diner. Après nous, nous avons fait une croisière sur les bateaux mouches et avons appris encore plus sur l’histoire de nombreux bâtiments, puis nous avons jeté un premier coup d’œil à la Tour Eiffel scintillante.Quand nous sommes repartis, nous avons perdu deux étudiants et un professeur qui s’étaient mélangés avec un groupe de touristes américains.

 After washing up we took the metro for the first time and man it was crazy! We visited the Notre Dame, and walked down the island between the Seine River and found a nice place to eat dinner. After that, we went on a river cruise and learned even more about the history of many historic buildings, and that’s when we got the first glimpse of the glistening La Tour Eiffel.
We when got off we lost two students and a teacher who had mixed up with the American tourists…

IMG_7354
IMG_7244

Le lendemain, nous avons fait tous les clichés du touriste : l’Arc de Triomphe, les Champs Elysées, La Place de la Concorde, Le Louvre et au final nous avons grimpé en haut de la Tour Eiffel.

The next day we did all the cliché tourist stuff like the L’arc de triomphe, Champs Elysées, place de la Concorde, Le Louvre and last but not least we climbed the Eiffel tower.

IMG_7180
IMG_7194

IMG_7457
IMG_7461
IMG_7531
IMG_7557

Pendant la semaine, nous avons visité le Grand Palais de Versailles, le Centre Pompidou, le Sacré Cœur and Disneyland avant que 13 étudiants épuisés et les adultes repartent à la maison lors d’un voyage beaucoup plus court qu’à l’aller. Le temps était aussi beau qu’à Nice mais apparemment la semaine d’avant, le temps était horrible.

Over the week we visited the grand palace of Versailles, le centre Pompidou, le Sacré Coeur and Disneyland before all 13 tired teens and the adults headed home on our much shorter trip back. The weather was as perfect as Nice because apparently it was horrible weather the week prior.

IMG_7827
IMG_7784
IMG_7675
IMG_7795

Je ne sais pas pour les autres mais moi, j’ai dormi pendant 20 heures quand on est rentré. Cette expérience m’a inspirée à voyager plus, spécialement en Europe. C’était incroyable et j’aimerais vraiment remercier nos guides : Emeline et Sarah, les professeurs à Alpha.b, nos familles d’accueil pour avoir pris soin de nous, les chauffeurs de taxi et de bus et les charmants habitants 🙂

I don’t know about anyone else but I slept for 20 hours when I got back. I am inspired to travel more, especially around Europe. That was so amazing and we’d like to thank the tour guides Emeline and Sarah very much, the teachers at Alpha-B, our homestays for having to care for us, our coach/taxi/bus drivers and the lovely citizens 🙂

11208903_870609902975999_1143543427_n

Merci.

Leigh Bedford

Du 13 au 24 Mai, se tiendra à Cannes le Festival international du film, pour sa 68ème année.

Vous pouvez découvrir dès aujourd’hui les premières images :

Et vous pourrez trouver sur le site officiel de l’évènement le détail du programme, la revue de presse, les bandes-annonces et tout ce que vous souhaiterez découvrir sur cette édition 2015.

Quels films de vos pays sont en compétition cette année ? Allons-nous découvrir un nouveau chef d’œuvre cinématographique ?

Chaque soir, sur la chaîne française Canal + vous pouvez suivre en direct la montée des marches et voir des interviews des stars.

De quoi faire en sorte que cette richesse du patrimoine culturel français n’ait plus de secret pour vous ! N’oublions pas que parler une langue sous-entend un apprentissage du lexique, de la syntaxe, de la grammaire (etc.) qui a besoin d’être complété par une connaissance plus vaste de la culture et de la civilisation … alors … à vos écrans !

Bonnes fêtes de fin d’année à tous ! Revivez vos meilleurs moments 2014 en vidéo ! Rendez-vous en 2015 pour de nouvelles aventures !

Découvrez le texte d’une de nos anciennes étudiantes : Chatarina qui est restée 6 mois à l’école Alpha.b.

Merci pour ce texte et à bientôt !

Mon année en France
Nous avons décidé d’habiter en France pendant une année pour étudier et découvrir le pays où nous avons quelques fois passé les vacances et où nous étions toujours très contents. J’ai un travail assez stressant en Suède et j’ai voulu aussi avoir une année sabbatique pour me détendre et profiter de la vie. Il y a exactement un an que je suis arrivée à Aix en Provence, où nous avons habité entre Janvier et Juin. Depuis le premier de Juillet nous habitons à Nice. C’était vraiment une année extraordinaire.

Ce que j’aime en France est la nature, ici à Nice avec la mer, les montagnes et les fleurs colorées et en Provence les collines, les vignes et les forêts qui rassemblent à ceux de la Suède.

Aix en Provence avec l’histoire très vieille, le marché où j’adorais faire les courses en regardant tous les trésors de la nature et des fermes des environs. Toutes places sont belle, chacune avec une fontaine. En visitant Aix, il faut que on fasse une randonnée au sommet de la Sainte Victoire, c’est magnifique. Pour moi, c’était la vrai France, comme je l’avait imaginée.

À Nice, une ville très colorée et vivante, on est toujours près de la mer. Une ville avec une partie ancienne qui est pleine de petites rues, boutiques et restaurants. Il y a vraiment beaucoup à faire et voir et il y a toujours une raison d’y revenir.

Je pense que les habitants français sont sympathiques et polis et j’ai tellement aimé d’être ici. C’est bien que on puisse faire une année sabbatique et retourner au travail. En Suède il y a bien sûr des avantages pour la vie mais ici à Nice, je me sens toujours comme à la maison aussi.

Je n’oublierai jamais mon année en France et tous les personnes que nous avons rencontrées.

Chatarina Hammerfjärd

DSCN0865