C’est la rentrée et pour l’occasion, alpha.b vous propose un nouveau format pour les cours de français en ligne !

Vous aussi, vous avez peut-être repris le chemin de l’école ou du travail mais vous voulez quand même continuer à améliorer votre français de chez vous ?

Alpha.b vous propose à nouveau ses cours de français virtuels à partir du lundi 7 septembre avec un nouveau format 100% adapté à la vie active. Et plusieurs types de cours sont possibles.

Autre changement : nous utilisons désormais la plateforme Zoom, mondialement connue et très facile d’utilisation pour nos cours de groupe.

Pour les cours individuel, nous utilisons Skype.

1. Cours de français 4h par semaine :

– lundi et mercredi de 17h à 19h pour les niveaux intermédiaires (A2/B1)
– mardi et jeudi de 17h à 19h pour les niveaux avancés (B2/C1)

Les cours seront animés par vos professeurs d’alpha.b : Priscilla, Jean-Philippe, Delphine ou Maria.

Pour le lancement de ce nouveau format nous vous offrons 20€ de réduction !

Cliquez ici pour vous inscrire au tarif de 50€ au lieu de 70€ par semaine.

Si vous réservez pour 4 semaines ou plus, nous vous offrons l’examen Bright qui attestera de votre niveau à la fin de ce cours.

2. Cours de français en ligne + cours individuel

online course

Notre deuxième format pour ces cours de français virtuel est de vous proposer de rejoindre un cours de groupe de 17h à 19h (jour selon le niveau) et d’ajouter avant ou après ce cours 30 min de leçon individuelle avec votre professeur.

Cela vous permet d’approfondir certains points ou de traiter d’un sujet en particulier.

Vous pouvez bénéficier de la réduction également sur ce cours et profiter de la semaine à partir de 73€.

3. Cours de préparation aux examens

Pour cette nouvelle année vous avez pour objectif de préparer vos examens (A Level, Abitur, BAC, Leaving Certificate) ?

Ou alors pour votre travail vous avez besoin d’un certificat comme le DELF, le TCF, le Bright ?

cours bac français

Nous vous proposons un cours spécifique avec 4h de cours en groupe de 17h à 19h (jour selon niveau) + 3h de cours individuel par semaine pour travailler uniquement sur votre examen.

Tous nos professeurs ont de nombreuses années d’expérience dans la préparation aux examens et certains sont jury du DELF et du DALF.

Ce cours dure 4 semaines et vous pouvez profiter de 80€ de réduction en cliquant ici.

4. Cours individuels sur Skype

Si vous ne souhaitez pas participer à un cours de groupe et préférez les cours individuels, nous vous proposons de réserver des cours sur Skype avec un professeur de l’école. Nous acceptons tous les niveaux et tous les âges pour ce cours et nous nous adaptons au mieux à votre emploi du temps.

Si vous êtes intéressé, merci de nous contacter sur office@alpha-b.fr

This week, we are meeting for a new free French video lesson, taken by one of our teachers.

Christian, teacher at Institut alpha.b, is coming back with the second part of his lesson on relative pronouns.

You can go back to the first part by clicking here.

In this video we will talk about how to use the relative pronouns: qui, que, où.

The essential points:

QUI replaces the subject of the verb

QUE replaces the direct object

OÙ replaces a time or a place

Looking again at the examples from our first video:

  1. Les étudiants écoutent le professeur. (The students listen to the teacher)
  1. Les étudiants sont intelligents. (The students are intelligent)

Which words appear twice? -> Les étudiants

We must decide which sentence we want to replace them in.

Choosing the first sentence:

What is the role of the words “les étudiants” in the first sentence?

“Les étudiants” is the subject of the verb “écouter”.

The relative pronoun which replaces the subject is “QUI”. So we will use QUI.

How is the sentence structured?

pronoms relatifs

Les étudiants qui écoutent le professeur sont intelligents.(The students, who listen to the teacher, are intelligent)

This logic also works if you want to replace “les étudiants” in the second sentence:

Les étudiants qui sont intelligents écoutent le professeur.” (The students, who are intelligent, listen to the teacher)

This method allows you to put the focus on a certain element of the sentence, to emphasise certain information as opposed to other information, to accentuate it.

Looking at a second example:

  1. Les étudiants écoutent le professeur. (The students listen to the teacher)
  2. Le professeur est extraordinaire. (The teacher is extraordinary)

Which element is repeated? -> “Le professeur”

If we replace it in the first sentence:

What is the role of the word “professeur”? Who do the students listen to? The teacher. Therefore it is the direct object.

We must therefore use the pronoun “QUE”.

How is the phrase constructed?

pronoms relatifs

Le professeur que les étudiants écoutent est extraordinaire.(The teacher that the students listen to is extraordinary)

But with this example, what if we wanted to replace “le professeur” in the second sentence?

It is possible but we must change the grammar slightly to retain the same meaning in our two sentences. The teacher is listened to by the students. We must transform it from the active form to the passive form.

pronoms relatifs

Le professeur qui est extraordinaire est écouté par les étudiants.(The teacher, who is extraordinary, is listened to by the students)

Moving onto the relative pronoun “OÙ” with its two possibilities. Don’t worry, even French people make mistakes, isn’t that right Franck?

Grenoble est une ville que j’aime bien aller”

What did Franck want to say?

  1. Grenoble est une ville. (Grenoble is a city)
  2. J’aime bien aller à Grenoble (I would really like to go to Grenoble)

Grenoble is a place.

Therefore you must use the pronoun “OÙ”.

The correct sentence would therefore be:

Grenoble où j’aime bien aller, est une ville.(Grenoble, where I would really like to go, is a city)

Now we will use OÙ to replace a time.

  1. Il neigeait ce jour-là. (It was snowing that day)
  2. Je l’ai rencontré ce jour-là (I met him that day)

The element that is repeated is “ce jour-là”. It is an expression of time, so we use the pronoun “OÙ”.

The answer:

Le jour où il neigeait, je l’ai rencontré.”

(The day when it was snowing, I met him.)

We will meet you next time for another video on the pronoun “DONT”.

Before you go, we encourage you to download the exercise on the three pronouns by clicking here. Send it to us for correction, or post your answers in the comments!

Hello everyone!

This is Delphine’s first video about the object Pronouns in French.

Delphine is a French teacher at the language school alpha.b.

Hello I am Delphine, I am a teacher at the school alpha.b in Nice.

You can also find us on the platform e-alphab.com

In the lesson today we will talk about object pronouns.

There are two types of object pronouns:

  • Direct object pronouns
  • Indirect object pronouns

Direct Object Pronouns

Their function is to replace a ‘thing’ with the question “What?” or a person with the question “Who?”.

Looking at some concrete examples:

In the masculine singular:

Je regarde le bus.” (I watch the bus)

Je regarde quoi ?” (What do I watch?)

Le bus.” (The bus)

Je le regarde.” (I watch it)

pronoms complements

Another example with a person:

Je regarde Paul.” (I watch Paul)

Je regarde qui ?” (Who do I watch?)

Paul.” (Paul)

Je le regarde.” (I watch him)

Another solid example, the feminine singular:

Je regarde la television.” (I watch the television)

Je regarde quoi ?” (What do I watch?)

La télévision.” (The television)

Je la regarde.” (I watch it)

For a person it is the same thing.

pronoms compléments

Je regarde Marie.” (I watch Marie)

Je regarde qui ?” (Who do I watch?)

Marie ?” (Marie)

Je la regarde.” (I watch her)

Looking at a plural example:

Je regarde les fleurs.” (I look at the flowers)

Je regarde quoi ?” (What do I look at?)

Les fleurs.” (The flowers)

Je les regarde.” (I look at them)

pronoms compléments

Je regarde les enfants jouer.” (I watch the children play)

Je regarde qui ?” (Who do I watch?)

Les enfants.” (The children)

Je les regarde.” (I watch them)

The direct pronoun varies with the person.

There are, however, variations in front of verbs starting with a vowel:

pronoms compléments

ME –> M’

TE –> T’

LE / LA –> L’

Some solid examples :

Il m’écoute” (He listens to me)

Il t’adore” (He loves her)

Il t’invite à dîner.” (He invites you to dinner)

The negation of object pronouns

pronoms compléments

The negation goes before the pronoun + verb group.

Je ne le regarde pas.” (I don’t watch it)

Je ne les connais pas” (I dont know them)

We will move onto the exceptions.

When using the verbs “aimer” and “connaître”, you do not use the pronoun to speak about something or to respond to a question.

For example if I ask the question:

Vous aimez le fromage?” (Do you like cheese?)

You would not say: “Oui je l’aime”

But you would say: “Oui j’aime ça ou non je n’aime pas ça” (Yes, I like it or no, I don’t like it)

Another example:

Tu connais le Côte de Provence ?” (Do you know the Provence Coast?)

Oui je connais” (Yes I know it)

Non je ne connais pas.” (No, I don’t know it)

Indirect Object Pronouns:

They replace objects introduced by the preposition: “à”

pronoms compléments

They can replace people but not ‘things’.

Many verbs of communication, of contact are used with the preposition “à”.

The pronoun “lui” replaces a masculine noun or a feminine noun.

A solid example with a masculine name:

Je téléphone à Pierre.” (I phone Pierre)

Je téléphone à qui ?” (Who do I phone?)

À Pierre.” (Pierre)

Je lui téléphone.” (I phone him)

Another example with a feminine name:

Je téléphone à Marie.” (I phone Marie)

Je téléphone à qui ?” (Who do I phone?)

À Marie.” (Marie)

Je lui téléphone.” (I phone her)

We will now concentrate on the plural.

Whether it is masculine or feminine we use “leur”.

Pierre parle à ses soeurs.” (Pierre talks to his sisters)

pronoms compléments

Il parle à qui ?” (Who does he talk to?)

À ses soeurs.” (To his sisters)

Il leur parle.” (He talks to them)

Here is the construction of indirect object pronouns:

You cannot say “Paul téléphone à moi”, but “Paul me téléphone” (Paul phones me).

That is all for our new lesson on direct and indirect object pronouns.

We hope to see you again soon on screen on our YouTube channel or directly at the school alpha.b.

The accents in French – New lesson !

In a previous lesson, Priscilla, who is responsible for teaching and is also a teacher at the language school alpha.b in Nice, explained to you how to spell out a word in French. Click here for the first lesson

Today, in this new lesson, we will look at the accents: acute, grave, circumflex, but also c cedilla, the diaeresis, the Œ

The C Cedilla:

accent en français

How is the word Français (French) spelt?

F R A N Ç A I S

The cedilla is important for the pronunciation.

We use the cedilla on the letter C before three vowels:

C + A : to make the SA sound like in Français

C + O: to make the SO sound like in Leçon (lesson)

C + U: to make the SU sound like in Reçu (receipt)

Next, amongst the other particularities of the French alphabet, there are 3 accents.

The accents in French:

accents en français

In French there are 3 accents:

  • l’accent aigu (the acute accent)

  • l’accent grave (the grave accent)

  • l’accent circonflexe (the circumflex)

  1. The acute accent, we find on E and exclusively on E, like in “poupée” (doll).accent en français

  2. The grave accent, which can also be found on E: like in “je préfère” (I prefer). There are two accents on that word.

It can also be on U like in the word “” (where), which is different to the word “ou” (or). You will also find it on the preposition “à” like for example: “il habite à Nice” (he lives in Nice).

  1. The circumflex which can be found on E like in the words “la fête” (the party) or “la forêt” (the forest).

It can also be found on O like in “un hôte” (a host) or “la Côte d’Azur” (the French Riviera)

Or on I like “une île” (an island).

Sometimes there are words that you can understand if you speak English, German, Italian, Spanish… i.e. a Latin language. This is because the origin of the circumflex accent was an S which has been lost in modern French.

For example the word “fête”: fest, feast, fiesta, festa.

The Diaeresis:

accent en français

What the French call “le tréma”, and the Germans call the “Umlaut”.

We use it on I.

For example in the word “Naïf” (naïve). Without the diaeresis we would it pronounce “Naif” like NEF.

Also in the word “héroïque” (heroic), it is not pronounced like héroique.

We can also find the diaeresis on the letter E in the first name “Joël” or in the holiday: “Noël” (Christmas).

Moving onto the last specificity of the French alphabet.

The æ et œ:

accent en français

First of all, do you know that song by Serge Gainsbourg, Lætitia?

In this song, Serge Gainsbourg calls the name of his lover Lætitia.

Lætitia, how is that spelt?

L A “E dans l’A” T I T I A

We can find this particular form with other combinations of letters like Œ, which is called “O, E dans l’O”.

Like in the words: SŒUR (sister), le CŒUR (the heart), L’ŒUF (the egg).

We are finished for this lesson.

See you soon for the next one!

Aujourd’hui on se retrouve avec un article de vocabulaire en français : 10 mots français que vous ne connaissez pas !

À l’école de français alpha.b, lors de nos cours intensifs, on travaille beaucoup le vocabulaire, l’expression orale, la compréhension.

Nous allons vous proposer de découvrir 10 mots français que vous n’avez probablement jamais entendus !

Ce sont des mots tirés du « language urbain » ou « slang ».

Chaque mardi, sur nos réseaux sociaux (Facebook, Instagram) nous partageons un nouveau mot de vocabulaire, alors pour ne rien rater suivez-nous !

10 mots français urbain

1. Une bagnole

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le


En langage urbain, le nom féminin « bagnole » = voiture ?.
?? Une « bagnole » is another word for a car in French. ?? Eine Kare ?? Een auto

 

2. Glander

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

Glander veut dire « ne rien faire » par exemple : « Hier j’ai glandé toute la soirée sur mon canapé à regarder Netflix »

3. Engueuler

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

En langage urbain, le verbe « engueuler » = réprimander quelqu’un ou « s’engueuler » = se disputer
??To yell at someone or to argue with someone
?? Sich anschnauzen

 

4. Paname

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

En langage urbain, le nom propre « Paname » = Paris.

Qu’est-ce que l’on doit absolument faire quand on va à Paname pour la première fois ?

5. Frimer

 

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

En langage urbain, le verbe « frimer » = faire l’important, jouer l’important pour épater quelqu’un, pour faire illusion.
Vous pensez que les français aiment frimer ?

6. Kiffer

 

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

En langage urbain, le verbe « kiffer » = aimer.
 « Je kiffe cette chanson » ou « Je kiffe ce mec/cette fille »

7. Un kawa

 

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

En langage urbain, le nom « kawa » = café.
C’est possible de vous parler avant le premier kawa du matin ? ☕?

8. Tchatcher

 

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

En langage urbain, le verbe « tchatcher » = parler.
Les français aiment tchatcher ! Vrai ou faux ?

8. Une meuf

 

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le


En langage urbain, la « meuf » = la femme.
C’est le verlan du mot « femme ». Beaucoup de mots urbains sont construits selon cette forme qui consiste à inverser les syllabes du mot.
[FA]-[ME] —> meuf

9. Blindé

 

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

En langage urbain, l’adjectif « blindé » = riche voire très riche.

10. Barjo

 

 

Voir cette publication sur Instagram

 

Une publication partagée par Alpha B – Cours de Francais (@alphabfrenchschool) le

Un « barjo » ou « barjot » c’est quelqu’un de fou, qui fait des choses complétement insensées ?

Et voilà ! Combien de mots sur ces 10 tu connaissais déjà ?

Dis-le nous en commentaire

Envie de venir apprendre le français à Nice ? Inscris-toi sur notre site : www.alpha-b.fr

This week, alpha.b French school in Nice is offering the third and final video on the use of pronouns in French, more specifically the relative pronoun “DONT”.

If you missed the lessons before this, you can find the first video by clicking here and the second video by clicking here.

The relative pronoun DONT

Why don’t students like this pronoun very much? Because it doesn’t really have an equivalent in other languages. It is a French speciality.

But in reality it is very simple to use.

A small reminder:

QUI replaces the subject of the verb

QUE replaces the direct object

OÙ replaces a time or a place

The relative pronoun DONT is used with all the verbs which are constructed with an object using the preposition “DE”.

pronom relatif dont

Looking at a clear example:

  1. Les étudiants parlent de football (The students talk about football)

  2. Le football est un sport populaire (Football is a popular sport)

Which are the words that appear twice?

Le football.

We will replace this word in the first sentence.

What is the role of this word in the first sentence?

Is it the subject? No, the subject is “les étudiants”.

Is it the direct object? No.

Is it a time or a place? No, it’s not one of those either.

Look carefully at the word which is before the word “football”. It is the preposition “de”. Therefore we will use the relative pronoun “DONT”.

How do we form this sentence?

Le football, dont les étudiants parlent, est un sport populaire. (Football, which the students talk about, is a popular sport.)

pronom relatif dont

We use the same logic to construct a sentence as with the other pronouns.

Which are the verbs which are constructed with DE? There are many, but we have put together a small selection of the most common for you.

When you use any of these verbs in a sentence and want to replace the DE and the object with a relative pronoun, you must use DONT.

pronom relatif dont

For example:

ÊTRE + adjective + DE

  1. Je suis fou de chocolat (I am crazy about chocolate)

  2. Le chocolat coûte très cher (Chocolate is very expensive)

Le chocolat, dont je suis fou, coûte très cher.” (Chocolate, which I am crazy about, is very expensive)

You can find our exercises on the relative pronoun DONT here: https://bit.ly/2MFlajd

You can post your answers in the comments.

This week, Priscilla has returned to our video French lessons online!

She is offering you a new video on pronunciation for beginners, focused on the alphabet in French. And even if you are not a beginner, it is always good to revise your alphabet because often we think we know it, but we are getting certain letters wrong.

You will also learn how to spell out a word.

Here is a transcript of the video, in English:

Hello I am Priscilla, I am a teacher at the language school alpha.b in Nice. I am, by the way, Niçoise by adoption. How do we spell Niçoise? N I Ç O I S E.

You can see that the letters of the French alphabet are not so easy.

Here is a program of two lessons that we will have together about the French alphabet.

Today I will explain to you how to spell out a word, meaning how to pronounce the letters which make up a word. And in our next lesson we will work on the particularities of the French alphabet, pronunciation and otherwise.

In French there are 26 letters.

alphabet

But I have a little trick to help you both to pronounce the letters, and also to memorise them.

There are 26 letters but only 7 different pronunciations for the letters of the French alphabet.

We will work with a table made up of 7 columns.

At the top of each column, there is a phonetic symbol which represents the sound of a letter or letters.

The columns of letters are pronounced: [a] [e] [ø] [ε] [i] [o] [y]

alphabet

Shall we begin?

Here is the French alphabet.

Even so, be careful with certain pronunciation problems which always crop up with students.

The sound [ø] which is not pronounced like the [e]

alphabet

The possible confusion between two letters: the letter G like in Gérard and J like in “jolie” (pretty).

The letters U and Q: be careful they are not pronounced like [u] but like [y]. To have the sound [u] you must always have two letters: O+U

And the favourite of English speakers, speakers of Asian languages, and many nationalities: the R. It is a tough letter in French.

“J’ai visité BeRlin.” (I visited Berlin). Don’t worry about exaggerating it.

Another problem, when you spell out, for example, my first name: I am Priscilla. How is that spelt? P R I S C I, two Ls, A.

alphabet

Careful, in French we do not say: L L, or double L, we say “deux L” (two Ls), “deux P”, “deux S”, etc.

Lastly, I will explain how to dictate an email address in French.

The French do not use the word “email” in a professional context but the word “courriel” for “courriel électronique” (electronic mail).

They are written in lowercase letters and without accents. If you would like to know everything about accents, I will see you again in another video.

But for the moment my professional address is:

pedagogie@alpha-b.fr

P E D A G O G I E arobase A L P H A tiret B point FR

(P E D A G O G I E at sign A L P H A dash B dot FR)

There are two options for the dash:

  • tiret du haut” – (dash/hyphen)
  • Or “tiret du bas” _ (underscore)

There we go! See you very soon for the next video on our YouTube channel!

To sign up for our French courses in Nice, click here.

Après avoir essayé le Cours Continu virtuel, je continue mes études virtuelles avec alpha.b dans un cours un peu différent : le cours qui est composé de deux classes de 2 heures par semaine et de travail en autonomie.

À mon avis ce travail en autonomie vous permet de profiter de ce cours comme vous voulez. Avant de chaque classe il y a quelque chose à préparer, mais vous êtes libre à faire autant que vous pouvez.

Si, par exemple, vous travaillez encore et vous manquez du temps, vous pourriez faire un minimum de travail en autonomie mais néanmoins assister au cours et profiter de la leçon.

Si, comme moi, vous avez trop de temps actuellement (ou vous en avez marre de jongler avec les séries Netflix et les quiz en ligne) vous avez l’opportunité de travailler plus sur un sujet pour la classe.

Le prof, Jean-Philippe, est super gentil et il est toujours heureux à corriger un peu plus de travail que ce qu’il est vraiment nécessaire pour la classe.

Donc, ce cours est peut-être le choix optimal pour les gens qui ont encore des vies trépidantes ou imprévisibles.

La deuxième différence très marquée entre ce cours et l’autre en ce moment, est le nombre d’étudiants dans la classe.

En premier lieu, je vous recommanderais de vérifier que vous avez une connexion Internet assez forte pour permettre une classe comme ça avec maximum 7 étudiants.

Avec plus de personnes il y a bien sur plus de possibilités pour les problèmes !

Cependant, le grand avantage d’une classe qui est plus grande et très internationale est l’opportunité pour un échange interculturel.

virtual course

Chacun a les expériences culturelles différents, et c’est vraiment valable et intéressant d’apprendre à se connaitre. Les activités qu’on fait aussi souvent mène au découvert des cultures et intérêts des autres.

Par exemple, un jour notre travail en autonomie était à rédiger une anecdote de nos vies pour présenter aux autres participants.

Ensuite, on a tous interrogé l’histoire pour vérifier si c’était vrai ou faux.

C’est un cours super intéressant, et je crois que l’interaction sociale pourrait être une façon amusante d’interagir avec des personnes avec qui vous n’habitez pas et échapper de l’isolement qu’on doit vivre en ce moment.

online course

En ce qui concerne mon progrès en français, je trouve que ce cours est, évidemment, moins intensif que quand on a une classe chaque jour.

Bien que je sache que je parle déjà dans une manière plus confiante en français, certainement j’estime qu’on apprend plus lentement quand on a 2 leçons par semaine au lieu de 5.

Chacun a moins de temps à parler en français et pratiquer ce qu’on a appris. Néanmoins, je commence à me rendre compte de souvenir plus de vocabulaire chaque classe, et je peux déjà utiliser certains phrases et points de grammaire que j’ai appris les semaines précédentes sans trop d’effort – une sensation vraiment gratifiante.

Aussi, j’ai la sensation d’améliorer mes connaissances de la langue continuellement, sans la sensation que le français utilise une moitié de ma journée 5 jours par semaine (pas que c’est quelque chose de mal, si c’est ce que vous voulez) !

C’est un choix génial pour ceux d’entre nous qui cherchent une façon d’apprendre le Français qui est un peu plus détendue mais pourtant efficace. Peut-être que je vous y reverrai ! Cliquez ici pour participer à ce cours !

 

On Alphab TV, we are offering you a new class for beginners with Patrice!

Several months ago, we released his first lesson on definite and indefinite articles and this time, he will talk to you about partitive articles.

Do you know what a partitive article is?

 

These are the partitive articles:

  • DU
  • DE L’
  • DE LA

Like definite and indefinite articles, partitive articles come before a noun.

DU is used before a masculine noun:

DU pain (some bread)

DE LA is used before a feminine noun:

DE LA guitare (guitar)

DE L’ is used in front of a masculine or feminine noun starting with a vowel or a silent H:

DE L’huile (f) (some oil)

DE L’eau (f) (some water)

DE L’air (m) (some air)

DE l’hélium (m) (some helium)

 

DES is used in front of a plural noun:

 

DES légumes (m) (some vegetables)

DES livres (m) (some books)

 

When do we use partitive articles?

  1. We use partitive articles before a concrete or abstract noun that we cannot count.

For example: “Je mange une pomme ou je mange deux pommes.” (I eat an apple or I eat two apples)

I can count the apples: 1 or 2

But I say: “Je mange du riz” (I eat some rice)

I cannot count the rice on my plate, there is too much rice.

So I use the partitive article.

We generally use them with food or liquids.

articles partitifs

“Marie mange de la salade et boit du vin.” (Marie eats some salad and drinks some wine)

“Paul achète du lait et de l’huile au supermarché.”(Paul buys some milk and some oil at the supermarket)

“Thomas a du riz, de la viande, du poisson et des œufs dans son frigo.” (Thomas has some rice, some meat, some fish and some eggs in his fridge)

 

  1. We also use partitive articles with activities like sport and music, with the verb FAIRE

“Marie fait du tennis” (Marie plays tennis)

“Paul fait de la guitare” (Paul plays the guitar)

“Thomas fait de l’aviron et de l’accordéon.” (Thomas rows and plays the accordion)

  1. Finally, we can use partitive articles with the weather

“Il y a” + partitive article + the weather

À Nice il y a du soleil” (In Nice it is sunny)

À Paris il y a de la pluie” (In Paris it is rainy)

  1. Careful with the negative form of partitive articles

DU/DE LA -> DE

DE L’ -> D’

Je mange du riz -> Je ne mange pas de riz

(I eat rice -> I don’t eat rice)

articles partitifs

Je bois de la bière -> Je ne bois pas de bière

(I drink beer -> I don’t drink beer)

There is an exception with the verb “être”:

C’est du riz –> Ce n’est pas du riz

(It is rice -> It is not rice)

C’est de la bière –> Ce n’est pas de la bière

(It is beer -> It is not beer)

To summarise:

We use partitive articles:

  1. To describe a quantity that we cannot count
  2. With certain activities like sport or music
  3. With the weather

Watch the whole video here:

To find out about our language courses online please click here.

After trying the Continuous French course, I have been carrying on my online studies with alpha.b in a slightly different class – the course which is made up of 2 hours of class per week and independent study.

In my opinion the independent study element allows you to really make of this class what you like.

Before each class there is something to prepare, but you are free to do as much or as little as you are able.

If, for example, you are still working and don’t have a lot of time to spare, you can do a minimal amount of independent work but still attend the class and make the most of the lesson.

alpha b online course

If, like me, you have too much time on your hands at the moment (or are fed up with juggling your busy schedule of Netflix series and online quizzes) you have the opportunity to put much more work into the subject for that class.

The teacher, Jean-Philippe, is really nice and is always happy to correct a little bit more work than is really necessary for the class itself. In this way this course is perhaps the best choice for people who still have very busy or unpredictable lives.

The second very apparent difference between this course and the other at the moment, is the number of students in the class.

First of all, I would recommend you check before you sign up that you have access to an internet connection that is strong enough to support a class like this with a maximum of 7 students. With more people there is definitely more scope for problems!

However, the huge advantage of a larger, very international class is the opportunity for cultural exchange.

Everyone has their own specific experiences, and I think that it will be very valuable and interesting to get to know everybody.

virtual class

The activities we do also often lend themselves to learning about the interests and lives of the other participants.

For example, one day our independent study task was to write an anecdote from our lives to present to the other students, and we all had to interrogate the person to find out if the story was true or false.

It is a really interesting course, and I think that the social interaction can be a fun way to interact with people outside your household and escape from the social confinement many of us are facing at the moment.

In terms of my progress in the French language, it is obviously true that this course is less intensive than having class every day.

Even though I know that I am already speaking more confidently in French, naturally it feels like you are learning a bit more slowly when you have two lessons a week instead of five.

There is less time for each person to speak in French and practise what you have learned.

On the other hand, I am starting to realise that I am remembering more vocabulary each class and I can already use some phrases and grammar points that I have learned in the last few weeks without too much effort – which is a really satisfying feeling.

Also, I feel like I am constantly improving my French language skills without feeling like French is using up half of my day, 5 days a week (not that there’s anything wrong with that, if that’s what you want)!

It is a great option for those of us who are looking for way to learn French that is a little more chilled out but still effective.

Maybe I will see you there!

Learn more and book our 2x2h courses + individual study by clicking here.