Archive d’étiquettes pour : école de langue française pour étrangers

Flashback sur les activités proposées par l’école de français alpha.b cette semaine à Nice ! Envie d’apprendre le français sur la Côte d’azur et de profiter de nombreuses activités amusantes ? N’attendez plus et rejoignez-nous 🙂

 

(English below)

FRANCAIS

Lundi

Matin : les étudiants qui viennent d’arriver à Alpha B ont passé les tests de langue à l’oral et à l’écrit pour pouvoir connaitre leurs niveaux de français et ainsi suivre les cours de français les plus adaptés. Pour les étudiants déjà ici, ils sont retournés directement en cours.

Après-midi : on commence toujours par la visite de Nice pour faire découvrir la ville à nos nouveaux étudiants, ils ont pu ainsi commencer à se repérer dans la ville et comprendre un peu son histoire.

 

Mardi

Matin : cours de français comme tous les matins de semaine.

Après-midi : cette semaine nous avions aussi un groupe d’étudiants Autrichiens, venu visiter et prendre des cours à Nice pour une semaine. Nous les avons donc emmené à Monaco pour la journée, où ils ont pu découvrir le quartier de Monte-Carlo, le rocher et le musée océanographique avec tous ses poissons.

 

Mercredi

Après-midi : cette fois on est allé à Cannes avec nos étudiants Autrichiens ! Moment tranquille après les cours de français ou ils ont pu voir la célèbre croisette et le palais des festivals, la vieille ville appelée le « suquet » et bien sur ils ont pu profiter d’un moment à la plage…

 

Jeudi

Cet après- midi c’était segway avec un petit groupe de 4 étudiants étrangers, une session d’apprentissage de 15mn, enchainée avec une balade dans la vieille ville de Nice.

Vendredi

Après leurs cours de langue française du matin, les étudiants en séjour linguistique ont pu profiter d’une après-midi libre dans la région, et aller par eux-même se promener, à la plage, ou encore faire les magasins…

Samedi

Pour finir la semaine on a passé une journée complète dans la ville de Cannes mais cette fois avec les étudiants venus individuellement, ils ont donc pu eux aussi voir la croisette, la vieille ville et profiter de la plage de sable !

 

ENGLISH

Monday

Morning: students who have just arrived at Alpha B have passed the oral and written language tests in order to be able to know their French levels to follow the most adapted French courses. For students already here, they are returned directly to classes.

Afternoon: we always start with a visit of Nice to introduce our new students to the city, so they can begin to know the city and understand its history.

Tuesday

Morning : the students have classes as every mornings.

Afternoon :

This week we also had a group of Austrian students who came to visit and take classes in Nice for a week. We took them to Monaco for the day, where they were able to discover the Monte-Carlo area, the « rocher » and the oceanographic museum with all fish.

Wednesday

Afternoon: this time we went to Cannes with our Austrian students ! Quiet moment after French courses where they were able to see the famous croisette and the Palais des festivals, the old town called the « suquet » and well, they were able to take advantage of a moment to the beach…

Thursday

This afternoon it was a segway ride with a small group of 4 foreign students, a learning session of 15mn, chained with a ride in the oldtown of Nice.

Friday

After their French lessons in the morning, the students were able to enjoy a free afternoon in the region, and go by themselves, to the beach, or to go shopping…

Saturday

To finish the week we have spent a full day in the city of Cannes, but this time with students come individually, so they could also see the Croisette, the old town and enjoy the sandy beach !

Flashback sur les activités proposées par l’école de français alpha.b cette semaine à Nice ! Envie d’apprendre le français sur la Côte d’azur et de profiter de nombreuses activités amusantes ? N’attendez plus et rejoignez-nous 🙂

(English below)

FRANCAIS


Lundi, jour férié et activité spéciale : la visite insolite de Nice.
Les étudiants ont pu apprécier une partie de Nice inconnue, puis ils ont eu une visite de la Confiserie Florian
Ils ont ensuite apprécié le paysage de la Côte d’Azur sur le littoral du Cap de Nice


Mardi, au matin, les étudiants ont passé les tests de français (écrit et oral) afin de connaitre leur niveau pour les cours de français.
L’après-midi, ils ont visité la ville de Nice afin d’apprendre à se repérer !
Le soir, nous les avons accompagné pour une « Welcome Party », une soirée de bienvenue afin de rencontrer les autres étudiants.

Mercredi, le matin, cours de français à l’école de langue puis à 18h, nous avons proposé cette semaine aux étudiants d’aller faire du bowling.



Jeudi, toujours étude du français, puis Escape Game ! Les étudiants ont adoré même si personne n’a réussi à sortir à temps…


Vendredi, dernier jour pour certains étudiants, et donc école le matin ! En début de soirée, nous leur proposons de diner dans un restaurant à tapas, dans le centre de Nice.

Samedi, les étudiants ont pu s’inscrire pour aller passer la journée dans une autre ville : Antibes.
Ils ont visité le Fort Carré, ils ont profité de la plage, puis ont visité la ville avec un guide, et sont allés au Musée Picasso !

ENGLISH
Monday, national holiday and a special activity : an unusual visit of Nice.
The students enjoyed an unknown part of Nice, then a visit a the « Confiserie Florian ».
After a free time to eat, they enjoyed the beautiful Riviera’s littoral on a walk at the Cap of Nice

Tuesday morning, the students had tests to know their French level in order to be in a level classroom for the courses
On the afternoon, they visited Nice with a guide to have an overview on the city and to start their french immersion program

Wednesday morning, study french on the Riviera, and we suggested a Bowling at 6pm for the students, because, with Petanque, it’s also part of the French culture !

Friday, last day for some students, but still school and learning because Monday was a closed day !
At 6pm, we offered them to go at a tapas restaurant in the Nice center.

Saturday, the students had the opportunity to discover a new city : Antibes
They visited the « Fort Carré », then enjoyed the beach for lunch, and they visited the city with a guide and went to Picasso Museum …

Yes, you should learn French in Nice, because we also offer some awesome activities !

Enregistrer

Enregistrer

Un grand merci à la classe « Club 50 » de Priscilla de partager avec vous l’histoire de leur héros.

Aujourd’hui, découvrez l’histoire de Tom, cet américain qui est parti vivre au Japon et qui revient chaque mois de Mai à Nice pour le Club 50 depuis plus de 10 ans maintenant !

tomheros

 

Dans le cadre de l’apprentissage du français, il est important de pouvoir rédiger une production écrite pour exprimer ses sentiments, ses souvenirs.

Et même si le cours Club 50 met l’accent sur le français oral et la civilisation française, nous donnons également la possibilité à nos étudiants d’écrire un petit texte pour pratiquer leur français autrement.

Trois étudiants séniors ont joué le jeu et voici leurs histoires :

Mon héros – Partie 1

Quand je suis arrivé au Japon pour la première fois en 1976, je n’avais pas
une grande connaissance de la langue japonaise, seulement les petites
phrases de l’accueil. J’ai pu lire les caractères chinois parce que je les avais
déjà étudiés pendant plus de cinq ans, mais je ne savais pas leurs (plutôt fausses)
prononciations en japonais, ni leurs faux amis….

Parce que j’étais prof d’anglais et allemand à la fac, je n’avais pas
grandes opportunités de parler et apprendre le japonais — tout le monde
voulait parler en anglais ou allemand avec moi — quand j’ai quitté la ville
de Nagoya et déménagé à Osaka sans quitter mon travail, j’ai cherché un
appartement près de la gare privée qui servit  le parcours entre ces deux
villes….par hasard, ce quartier  autour de la gare était le centre
commercial où on vendait les appareils électroménagers, et un soir chez les
bains communales on m’a demandé à leur aider vendre les choses à les
étrangers…et donc mes jours libres pour apprendre le japonais je suis
devenu simple employé dans un magasin électroménager….

Cette époque-là était la naissance de la vie électronique d’aujourd’hui avec
l’apparition des premiers Walkman, des premiers VHS (ou plutôt Betamax) des
premières vidéocassettes….et grâce à ces merveilles j’ai pu enregistrer
quelques séries télévisées pour m’aider à apprendre le japonais. La femme du
gérant du magasin où je travaillais était ami de classe de la vedette —
Suizenji Kyoko — d’une de ces séries qui s’appelait ‘Arigatou’ — c’était
le ‘Plus belle la vie’ japonais –c’était l’histoire d’une famille avec
trois fils propriétaire d’un sushi bar, et elle était vendeuse ambulante de
fleurs amoureuse du plus grand frère  et son intérêt amoureux dans cette
série était un jeune comédien nommé Ishizaka Kouji, que j’ai pris pour
modèle de la prononciation parfaite pour moi….
J’ai mémorisé tous ses mots, toutes ses phrases, tous ses maniérismes, tous
ses gestes pour me refaire en vrai japonais, cette série m’a vraiment aidé à
apprendre le japonais….

Avec le passage du temps, les deux comédiens sont devenus les vrais vedettes
de la télévision japonais — elle et aussi chanteuse d’enka (les ballades
traditionnelles japonaises), et lui est surdoué dans tout les arts,
peinture, sculpture, design graphique….

Grâce à la femme du gérant du magasin où j’ai travaillé pendant cinq ans, j’avais
déjà eu l’opportunité de remercier Suizenji Kyoko pour avoir m’aider à
apprendre la langue et aussi la culture — on a dîné ensemble il y a presque
quarante ans — mais ça a duré jusqu’à ce février avant de pouvoir
remercier Ishizaka Kouji….

tomheros

Chaque année en février il y a une grande foire pour l’intérieur dans le
stade vide de les Tokyo Giants (un équipe de baseball, voire  l’équipe de
baseball toujours gagnante) le Tokyo Dôme, et cette année nous étions invités pour
exposer ‘notre’ Limoges peint à la main en or au centre de la foire, parce
que le thème était la « Belle vie de France ».
Normalement on ne participe pas à cette foire — j’ai oublié que Ishizaki
Kouji expose ses œuvres là chaque année aussi, et finalement j’ai eu
l’opportunité de lui dire « Arigatou »….

Après toutes ces années, il était vraiment étonné d’entendre quelqu’un
parle de cette série d’antan, et on a fini par parler une demi heure ou plus.
Il est quelqu’un avec qui on peut prendre une bière et parler de tout le
monde, un mec tout-à-fait normal, un homme….qui est devenu client, et,
j’espère ami….

TOM – Japon

Chaque mois, votre équipe alpha.b vous propose de découvrir une ville, une activité, un musée de la Côte d’Azur à travers nos yeux.

Aujourd’hui, direction une des villes les plus célèbres de la Côte d’Azur : Cannes.

À seulement 40 minutes en train de Nice, vous pourrez déambuler sur la célèbre Croisette, monter les marches du Palais des Festivals et assister au Festival de Cannes si vous venez en Mai.

Découvrez nos coups de cœur ou nos conseils pour rendre cette visite inoubliable.

2instagram.com

 

1. Se balader dans les ruelles de la Vieille-ville.

Cannes ce n’est pas que la Croisette, le bord de mer ni les stars sur le tapis rouge. C’est avant tout une jolie petite ville avec des rues étroites où vous pouvez flâner, et surtout faire du shopping.

2. Faire les magasins sur la Rue Meynadier :

Pour un lèche-vitrine moins conventionnel, rendez-vous sur la Rue Meynadier avec des petites boutiques de souvenirs.
Puis tout au bout de la Rue Meynadier, vous découvrirez la rue St Antoine, la plus ancienne de la ville qui existe depuis plus de 1000 ans.

3. Monter au « Suquet », le sommet de la ville pour découvrir le panorama :

Si vous montez la rue St Antoine, vous arriverez au « Suquet ». « Suquet » est un mot provençal qui signifie le sommet et vous serez donc arrivé au sommet de la ville.
Vous pourrez y visiter le Musée de la Castre qui se trouve dans l’ancien château et surtout admirer la vue sur toute la Baie de Cannes et les Îles de Lérins.

instagram.com

4. Bronzer sur la plage de sable et faire une partie de beach volley :

Autre attrait de Cannes : sa plage de sable.
La ville de Cannes a de nombreuses plages. La plus célèbre est celle qui se trouve juste à côté du Palais des Festivals où vous pourrez bronzer et faire une partie de beach volley.
Mais si vous voulez une plage un peu plus calme, avec une très belle vue sur l’île Ste Marguerite, rendez-vous sur la plage du Palm Beach, tout au bout de la Croisette.

5. Se promener sur la Croisette pour admirer les grands hôtels comme le « Carlton » ou le « Martinez ».

IMG_1614

6. Aller boire un verre sur le Port dans un des nombreux bars.

Le quartier du Port est assez petit mais il y a beaucoup de petits bars et restaurants pour passer le début de la soirée en admirant les bateaux.

7. Manger une pizza au « Vésuvio » ou à « La Pizza Cresci », les restaurants des stars !

Puis vers 20h, vous pouvez aller manger une pizza dans un des restaurants préférés des stars. Si vous êtes plutôt Edith Piaf, vous préférerez la Pizza Cresci, toujours dans le quartier du Port, où on vous servira des pizzas sous forme de demi-lune. Il faut y aller avec l’estomac dans les talons !

IMG_1616

Sinon, longez la Croisette jusqu’au Vésuvio, petit restaurant italien très prisé, toujours complet et où les stars aiment se rendre incognito pendant les festivals (du film, de musique etc).

8. Acheter des fruits et des légumes sur le Marché Forville.

Si vous êtes à Cannes le matin, n’hésitez pas à faire un tour du côté du Marché Forville pour déguster les fruits et les légumes de la région.

9. Chercher tous les murs peints de la ville sur le thème du Cinéma

Un peu partout dans Cannes, des murs sont peints sur le thème du Festival du film. La peinture la plus célèbre se trouve au pied du Suquet, en face de la rue St Antoine et reprend tous les grands classiques du cinéma international, de Titanic à Charlie Chaplin. À vos appareils photos !

10. Prendre le petit train pour faire le tour de la ville.

Si vous n’avez pas envie de trop marcher, faire le tour de la ville en petit train est une très bonne option. Vous pouvez choisir entre le « Tour historique » ou le « Tour cinéma », ou une combinaison des deux.

11. Se prendre en photo sur les marches du Palais des Festivals et jouer à la star.

Le tapis rouge est déroulé et il n’attend plus que vous ! Posez seul(e) ou avec vos amis sur les marches du fameux Palais des Festivals.

2instagram.com

 12. Suivre les traces du « Chemin des Étoiles »

Tout autour du Palais des Festivals vous pouvez admirer le Walk of Fame des stars venues à Cannes. Chaque star a laissé l’empreinte de sa main sur une plaque.

Votre main a t’elle la même forme que celle d’Angelina Jolie ?

13. Prendre le bateau pour aller sur les Îles de Lérins.

Deux îles composent les Îles de Lérins. L’île Ste Marguerite, la plus grande où l’on peut visiter l’ancienne prison de l’homme au masque de fer. Ou l’île St Honorat, superbe île, calme et paisible où vit une communauté de moines.

11800496_882336688519093_2249258440121514737_n

14. Regarder les feux d’artifices de la plage ou du bateau.

Chaque été en Juillet et en Août a lieu le Festival d’Art Pyrotechnique dans la Baie de Cannes. Vous pouvez le regarder de la plage tout en mangeant dans l’un des restaurants ou alors prendre le bateau et les admirer en buvant une coupe de champagne.

15. Assister aux « Nuits musicales du Suquet » ou au Festival Pantiero sur le toit du Palais des Festival .

Chaque été, des concerts sont programmés dans le cadre magique du Suquet. Ne les ratez surtout pas : Nuits musicales du Suquet.

Ainsi que sur le toit du Palais : Festival Pantiero
3instagram.com
16. Danser jusqu’au bout de la nuit au « Palm Club ».

Si vous voulez prolonger un peu le plaisir, vous pouvez vous rendre dans une des boîtes de nuit de Cannes du côté du Palm Beach.

Boris et Kamila ont tenté l’expérience « Nice Car » avec 2 étudiantes de notre école jeudi dernier.

Nouvelle activité à Nice, mais déjà très célèbre dans des villes comme Barcelone, Lisbonne ou encore San Francisco, nous avons voulu tester et nous n’avons pas été déçus. Une manière vraiment différente de visiter Nice et ses alentours.

 

11201912_1650065418541785_4610850242048104173_n

Après avoir longé la Promenade des Anglais, nous sommes allés sur les hauteurs de Nice.
DSCN1887

Et nous avons découvert la superbe vue sur la Baie des Anges et le port DSCN1897
DSCN1904

Un peu plus haut, nous avons atteint le Mont Alban, point de vue culminant et à 360° sur Nice d’un côté et St Jean Cap Ferrat de l’autre. DSCN1907DSCN1910
DSCN1918

Petite leçon de conduite avec le professeur Boris
DSCN1921DSCN1948

Point de vue sur la magnifique Rade de Villefranche et ses eaux turquoises DSCN1932

Et voilà, les 2 heures sont passées très vite et nous sommes sur le chemin du retour. DSCN1946

Merci « Nice Car » et à la semaine prochaine !

Découvrez notre vidéo :

Plus d’informations sur : Nice-Car.fr

10418150_685907654828665_7766734526498427193_n
Dans moins d’un mois, l’institut linguistique alpha.b ouvrira comme chaque année son centre d’été dans le quartier de Cimiez : 7 bd Prince de Galles (Bus numéro 15 ou 17 arrêt Prince de Galles.) Ce centre est destiné aux adolescents venus apprendre ou perfectionner leurs connaissances en français langue étrangère pendant leurs vacances. Certains viennent « simplement » approfondir les cours de français qu’ils ont suivis pendant l’année scolaire, d’autres choisissent des cours de français pour préparer le BAC, la MATURA, le ABITUR, le A-LEVEL…

 

_ROM5375

En tout cas, pour les uns comme pour les autres, ce séjour au sein du centre d’été de l’institut sera l’occasion d’une expérience d’immersion dans la vie quotidienne française, de découverte de Nice et de sa région, d’une meilleure compréhension de la langue française ainsi que de la culture française. Le tout, encadrés par une équipe qualifiée, spécialisée depuis plus de vingt ans dans les cours de français pour étrangers.

10553446_679151945504236_6524490421966725975_n

Et pour les activités, nous sommes heureux d’accueillir Audrey pour la deuxième année, avec ses 2 stagiaires Justine en Juillet et Anne-Laure en Août !

audrey

Quelques souvenirs de l’an dernier :

603703_685907898161974_822869060665292588_n

10479589_679152842170813_7931176638979306745_n

 

Rendez-vous très prochainement pour découvrir le programme des activités sur la Page Facebook et le Twitter de l’école.

Au mois d’Avril, nous avons reçu un groupe de 13 étudiants néo-zélandais qui participaient à un programme de 15 jours organisé par Abbey Language Travel : une semaine à Nice pour étudier le français dans notre école et visiter notre région, puis une semaine à Paris pour découvrir la capitale de la France.

Un grand merci à Leigh, notre photographe du groupe pour ses belles photos et pour nous avoir écrit ce texte racontant son expérience !

IMG_5507

 

Quand nous sommes finalement arrivés à Nice, après un voyage de 30 heures qui a pris 60 heures à cause des retards d’avion, nous sommes rapidement retombés sur nos pieds et nous avons commencé notre visite guidée autour de Nice avec notre charmante guide Emeline.

When we finally got to Nice after a 30 hour trip that took 60 hours because of plane delays, we were soon on our feet and started our guided tour around Nice with our lovely guide Emeline.

IMG_5805
IMG_5565
IMG_5752

Nous sommes allés dans de fabuleux vieux villages et nous avons visité des villes historiques de Provence. Les bâtiments sont incroyables et c’était génial de voir que beaucoup d’entre eux étaient toujours en bon état. Il y a tellement d’histoire en France que nous n’avons pas en Nouvelle Zélande !

We went some amazing old towns and visited the historic town of Provence. The buildings are so amazing and it was so cool how most of them are still standing! There is so much history behind France that New Zealand doesn’t have!

IMG_5775
IMG_5542

Les familles d’accueil étaient très sympathiques, et je pense qu’en tant que groupe nous avons bien apprécié nos hôtes français. Nous avons essayé de nous adapter à la journée type, de manger la même nourriture et bien sûr : parler la langue !

The homestays were very nice, and I think as a group we generally enjoyed the French host as well as trying to blend in their normal day, eat their food and of course, speaking the language!

Pendant la semaine, nous avons fait la visite de tout Nice à pied, avec la Confiserie Florian. Nous avons dégusté les spécialités locales, nous avons visité le MAMAC, fait du shopping à Nice étoile. 

IMG_5871
IMG_5928
IMG_6059
IMG_6200  IMG_6255

Puis nous avons visité Eze-Village et la parfumerie Fragonard :

IMG_6477
IMG_6482
IMG_6645

Antibes et le Musée Picasso :

IMG_6917

Le Palais Princier et le Musée Océanographique de Monaco :

IMG_6965
IMG_7015
IMG_7131

Nous sommes même allés prendre le déjeuner en Italie sans notre guide :

IMG_6657

Nous avons été stupéfaits par ces villes qui appartenaient avant à une partie de l’Italie. Ça se voyait surtout dans l’architecture des appartements que nous pouvons voir à des kilomètres et de l’absence d’espace vert, d’herbe. Nous ne sommes pas habitués à ça.

IMG_6247
IMG_5964

J’ai adoré les nombreuses statues et leurs représentations, par exemple, les scribes lumineux Place Masséna qui représentent les 7 continents.

During the week, we took tours around the whole of Nice on foot, including visiting a confiserie, did some food tasting, went to MAMAC museum, shopping at Nicetoile, visited Eze village, perfumery, unaccompanied by tour guide trip to Italy for lunch, Antibes, Picasso museum, and the castle and oceanographique of Monaco. We were amazed at the city which was once Italy. It definitely showed in the architecture of the appartments which we could see for miles but not much grass as our group was used to! Loved the many statues and the representation of them all included the glowing monks on the stands the represented the seven continents.

En conclusion, j’ai vraiment beaucoup aimé Nice. Le temps était super et nous avons vraiment eu de la chance. Je reviendrai, mais la prochaine fois je veux nager dans la mer au bord des belles plages.

Over-all I really loved Nice. The weather was the best and we were so lucky. I definitely will be coming back when I come over next time, but I want to swim in the beautiful beaches next time…

IMG_6082

Le jour après avoir visité Monaco, nous sommes partis pour Paris. Le train allait super vite le long des rails et nous avons pu voir la campagne, les collines et quelques maisons par-ci, par-là. Quand nous sommes arrivés à Paris, notre guide ne savait pas où était le bus mais nous sommes immédiatement allés à FIAP Jean Monnet, notre auberge.

The day after Monaco we left for Paris. The train went super-fast along the track and you could see the country side with hills and a few houses here and there. When we arrived in Paris our tour guide didn’t know where our bus was but we immediately went to FIAP Jean Monnet, our hostel.

IMG_7252

  Après une douche rapide, nous avons pris le métro pour la première fois et mon dieu, c’était fou ! Nous avons visité Notre Dame et nous avons marché sur l’île au milieu de la Seine et nous avons trouvé un endroit pour diner. Après nous, nous avons fait une croisière sur les bateaux mouches et avons appris encore plus sur l’histoire de nombreux bâtiments, puis nous avons jeté un premier coup d’œil à la Tour Eiffel scintillante.Quand nous sommes repartis, nous avons perdu deux étudiants et un professeur qui s’étaient mélangés avec un groupe de touristes américains.

 After washing up we took the metro for the first time and man it was crazy! We visited the Notre Dame, and walked down the island between the Seine River and found a nice place to eat dinner. After that, we went on a river cruise and learned even more about the history of many historic buildings, and that’s when we got the first glimpse of the glistening La Tour Eiffel.
We when got off we lost two students and a teacher who had mixed up with the American tourists…

IMG_7354
IMG_7244

Le lendemain, nous avons fait tous les clichés du touriste : l’Arc de Triomphe, les Champs Elysées, La Place de la Concorde, Le Louvre et au final nous avons grimpé en haut de la Tour Eiffel.

The next day we did all the cliché tourist stuff like the L’arc de triomphe, Champs Elysées, place de la Concorde, Le Louvre and last but not least we climbed the Eiffel tower.

IMG_7180
IMG_7194

IMG_7457
IMG_7461
IMG_7531
IMG_7557

Pendant la semaine, nous avons visité le Grand Palais de Versailles, le Centre Pompidou, le Sacré Cœur and Disneyland avant que 13 étudiants épuisés et les adultes repartent à la maison lors d’un voyage beaucoup plus court qu’à l’aller. Le temps était aussi beau qu’à Nice mais apparemment la semaine d’avant, le temps était horrible.

Over the week we visited the grand palace of Versailles, le centre Pompidou, le Sacré Coeur and Disneyland before all 13 tired teens and the adults headed home on our much shorter trip back. The weather was as perfect as Nice because apparently it was horrible weather the week prior.

IMG_7827
IMG_7784
IMG_7675
IMG_7795

Je ne sais pas pour les autres mais moi, j’ai dormi pendant 20 heures quand on est rentré. Cette expérience m’a inspirée à voyager plus, spécialement en Europe. C’était incroyable et j’aimerais vraiment remercier nos guides : Emeline et Sarah, les professeurs à Alpha.b, nos familles d’accueil pour avoir pris soin de nous, les chauffeurs de taxi et de bus et les charmants habitants 🙂

I don’t know about anyone else but I slept for 20 hours when I got back. I am inspired to travel more, especially around Europe. That was so amazing and we’d like to thank the tour guides Emeline and Sarah very much, the teachers at Alpha-B, our homestays for having to care for us, our coach/taxi/bus drivers and the lovely citizens 🙂

11208903_870609902975999_1143543427_n

Merci.

Leigh Bedford

Cette année, j’ai passé 3 semaines à l’Institut alpha.b.
Comme je suis étudiante de la communication plurilingue en français et en anglais, j’aime bien vivre dans d’autres pays et spécialement dans la région de Nice que j’adore !
baie des anges (été 2014)

J’ai suivi le cours continu avec Jean Philippe et Carole. Ça m’a fait plaisir d’être part d’un groupe d’étudiants et j’ai fait la connaissance de beaucoup de gens sympas. On a toujours fait un bon mélange entre les exercices et des petites discussions dans la classe.
Pendant la première semaine, c’était encore le temps du carnaval à Nice. Ce spectacle des festivités est connu dans le monde entier ma copine et moi, on a voulu faire la comparaison entre le carnaval de Nice et le carnaval de Cologne (ma ville d’origine).bataille des fleurs
Après avoir vu la bataille des fleurs ainsi que le corso carnavalesque illuminé pendant la nuit, il faut avouer qu’on ne peut pas vraiment comparer les deux villes parce que la manière dans laquelle on fête est totalement différente. Moi, j’aime bien l’atmosphère chic et classique de Nice et c’est la raison pour laquelle j’ai pris des centaines de photos.
grande roue
Déjà à partir de la période de Noel et jusqu’à la fin de la période de carnaval, tous les Niçois et les visiteurs de Nice avaient la possibilité de monter sur la grande roue de Nice. Je pense que c’est la seule grande roue qui donne une vue à la fois vers la mer et vers la montagne – une vue magnifique qu’il ne faut pas du tout rater si on est dans la ville à ce temps-là – si on n’a pas peur de la hauteur.
corse illuminé débutOn remarque qu’il a tellement de choses à faire et à découvrir pour tout le monde à Nice. Si on aime bien le calme, on peut faire un tour à la montagne ou une randonnée le long du Cap de Nice, si on aime bien les musées, on peut aussi bien les visiter sans aucun problème.
Moi, je vous propose d’aller au théâtre de la photographie et de l’image parce qu’il me donne beaucoup d’inspiration pour mes photos.

feux d'artifice (fin carnaval)

Finalement : Convaincue pour aller à Nice pour apprendre la langue française en ayant la possibilité de visiter une région impressionnante.
casino (mirroir d'eau)

 

Jenny Hartmann

(© Photos Jenny)

Vous pouvez dès aujourd’hui télécharger votre application « alpha.b institut linguistique » sur App Store ou Play Store et trouver toutes les informations utiles sur votre séjour :

-Planning des cours (horaires, salle de cours etc.)
-Planning des activités et les lieux de rendez-vous
-Adresse et informations de votre hébergement
-Récapitulatif de votre séjour

Connectez vous avec votre nom d’utilisateur et le mot de passe qui vous a été envoyé.

Si vous n’avez pas reçu ces données, n’hésitez pas à venir nous voir à l’administration.

Si vous êtes de passage à Nice au mois d’Avril, n’hésitez pas à venir assister à une fête traditionnelle niçoise : Le Festin des Cougourdons.

Cette année, elle aura lieu le Dimanche 6 Avril, sur la place du Monastère de Cimiez.

cougourdon

Savez-vous ce qu’est un cougourdon ?

Le “cougourdon” est le nom niçois donné au fruit, non comestible, d’une plante de la famille des cucurbitacées. Imperméable, après avoir séché au soleil, il est souvent employé comme ustensiles de cuisine. Ses formes originales inspirent les artisans d’art. Les musiciens décèlent aussi dans ce légume atypique un fort potentiel musical.

Au programme de cette journée : animations, danses niçoises, stands de produits niçois… L’accès est gratuit.

Rendez-vous le Dimanche 6 Avril !