Articles

Voici la production écrite de Friedericke et Annelie, étudiantes en programme B2, sur la thématique : « un fait divers ».

Le 19 septembre, la police a trouvé les voleurs de Mona Lisa dans une cave à vins de Paris. Après un mois de recherches, Mona Lisa a enfin pu être récupérée par le Louvre. Pour les voleurs, un procès va bientôt se tenir dans la capitale.

Les deux voleurs, âgés de 25 et 28 ans avaient cambriolé le musée le 28 août pour dérober Mona Lisa et d’autres peintures célèbres. Leur méthode pour vaincre le système de surveillance du Louvre n’est pas encore connu.

A deux heures du matin, quelques piétons ont vu partir une grande voiture noire. Avec cet indice, la police a pu capturer les deux cambrioleurs . Dans la cave à vin où la police a trouvé les voleurs, il y avait la totalité des peintures. Malheureusement, quelques peintures ont été endommagées. La plus grave détérioration réside dans l’ajout d’une moustache sur Mona Lisa, qui heureusement a pu être effacée.

En attendant, toutes les peintures ont été récupérées par le Louvre et le système de surveillance a été amélioré. Les deux voleurs n’ont pas du tout de regrets.

Dans notre article sur le Negresco, nous avons utilisé l’expression « en grande pompe », pour qualifier l’inauguration de ce grand Hôtel de la Promenade des Anglais, il y a environ un siècle. Cette expression française est synonyme de « avec beaucoup de faste, de luxe, de solennité » et n’a rien à voir avec  le mot d’argot « pompe » qui signifie « chaussure ».

Au XIIème siècle, « pompe » signifiait « cérémonial », « cortège » ou « fête » incluant beaucoup de luxe ou de faste. Ce mot nous vient du grec « pompê » qui signifie « escorte » ou « procession ».

C’est le philosophe français Blaise PASCAL qui au 17ème siècle, dans son ouvrage posthume « Les pensées« , utilise pour la 1ère fois l’expression « en grande pompe » quand il aborde la venue de Jésus Christ.

Exemple d’utilisation de cette expression : « En Angleterre, William et Kate ont fait en 2011 un mariage en grande pompe : plus de 1000 invités ! ».

Apprendre le français, c’est aussi comprendre et utiliser des expressions françaises en contexte et des idiomatismes.

Internationalement célèbre, et référencé comme l’un des plus beaux hôtels du monde, cet Hôtel 5 étoiles est idéalement situé, sur la Promenade des Anglais, à Nice. Mais pourquoi cet hôtel s’appelle-t-il « Hôtel NEGRESCO » ?

C’est le Roumain Henri NEGRESCO, ancien maître d’hôtel incontournable auprès des plus richissimes clients, qui décide d’édifier son propre hôtel de luxe. Le bâtiment voit le jour en 1912 et connaît une inauguration « en grande pompe« , à laquelle participent 7 têtes couronnées.

Ce palace Belle Epoque est le seul palace-musée de Nice… et il est absolument à voir !!! Classé « monument historique » en 2003, il abrite une inestimable collection, regroupant 5 siècles d’art : les périodes les plus significatives de Louis XIII à nos jours y sont représentées. Dans les 121 chambres et 24 suites que compte l’Hôtel, chaque décoration est unique, chaque ambiance est particulière… de quoi fidéliser des clients exigeants tels qu’Elton John, par exemple !

Signalons enfin la passion de Mme Jeanne Augier, l’actuelle propriétaire de l’Hôtel Negresco, qui depuis 50 ans n’a toujours eu qu’un objectif : prendre soin et enrichir la collection du bâtiment en augmentant ainsi son prestige.

A Nice Côte d’Azur, nombreux sont les monuments à visiter, les endroits à découvrir, les spécialités à déguster … Parmi les choses à voir à Nice, pensez à vous rendre dans le prolongement de la Promenade des Anglais, en direction du Port de Nice, sur la Corniche du quai Rauba Capeu. Vous y trouverez un cadran solaire. En vous plaçant en son centre, vous saurez instantanément quelle heure il est grâce à votre ombre portée sur le sol. Bon, d’accord, de nos jours, nous avons des montres à nos poignets… mais, c’est quand même beaucoup plus amusant et … cela vous offre un panorama incomparable sur la Baie des Anges de Nice !!!

Dans sa classe de français langue étrangère, niveau C1,  Priscilla a invité ses étudiants  à s’entretenir avec un membre de  leur choix parmi l’équipe. Voici l’article rédigé par Thomas. 

« Ralf, un géant trilingue installé à Nice depuis 2007… »

A alpha.b, Ralf est responsable de l’information, de la facturation, et des hébergements. Natif de Dresde, il vit et travaille à Nice depuis 5 ans.

Avant de s’installer sur la Côte, il a fait un stage professionnel à Marseille, après qu’il avait terminé sa formation comme Assistant de Direction trilingue.

A Nice, et tout particulièrement à alpha.b, il apprécie : l’atmosphère, ses collègues, l’environnement cosmopolite de la ville et de l’école et, bien sûr, le soleil… Mais il n’aime guère les grèves et il regrette que Nice soit une ville un peu sale. Moi, je ne partage pas cette dernière opinion ! Le sud, en général, est un peu poussiéreux, mais je ne dirais pas que c’est sale…

Selon Ralf, et cette fois je soutiens son point de vue, l’atout principal de l’institut linguistique alpha.b tient à sa grande expérience dans le domaine de l’enseignement du français aux étrangers (20 ans, ce n’est pas rien !). Les enseignants sont motivés, attentifs au bien-être et aux progrès des étudiants. Bien située, dans un quartier central, l’école bénéficie d’équipements modernes et fonctionnels. Quand on arrive, on sent immédiatement qu’on va travailler dans un cadre agréable et dans d’excellentes conditions.

Malgré cette présentation idyllique de son lieu de travail, je doute que Ralf veuille vieillir ici ! Lui comme moi, nous sommes des campagnards dans l’âme, et nous rêvons tous deux de nature et de grands espaces verts…

THOMAS

 

Musée d’Art Moderne et d’Art Contemporain, ce monument niçois est à voir absolument si vous avez l’opportunité de visiter la ville. Que l’on aime l’art contemporain ou non, l’architecture du bâtiment vaut le détour et vous apprécierez la sensation d’espace que l’on ressent dans chaque salle.

Et si, en plus, vous aimez l’art contemporain, vous serez ravis de voir réunies de multiples œuvres du pop art, du nouveau réalisme (dont Yves Klein, Niki de St Phalle, César …), de l’Ecole de Nice etc !

Profitez-en, les musées sont désormais gratuits pour tous et ils sont nombreux à vous ouvrir leur portes pour venir les visiter à Nice !

Modern and contemporary art museum, this monument (for sure!) has to be seen by anyone who has the opportunity to come and visit Nice. Whenever you like modern art or not, the architecture of this building worth the trip and you’ll enjoy the feeling of space that you have in every exhibition room.

And if, in addition, you even like modern art, you’ll be glad to see all together so many works of art, from pop art, ‘nouveau réalisme’ (including Yves Klein, Niki de St Phalle, César…), the ‘école de Nice’ etc. !

Enjoy, the museums are now free for everyone !

L’équipe d’animation de l’institut linguistique alpha.b vous propose régulièrement, en complément des cours de français à Nice, de nombreuses visites culturelles et touristiques pour découvrir NICE COTE d’AZUR, que ce soit en ville, à la mer, à la montagne … au programme aussi, des activités sportives en fonction de la saison (stage de voile ou de plongée sous-marine en Méditerranée pendant l’été, par exemple).

Cet été, à NICE … MUSICALIA : Festival des Musiques du Sud et du Monde. . . Cette année : musiques du Portugal, du Brésil, mais aussi du jazz, du rythm’n Blues … qui permettent au spectateurs de découvrir des courants musicaux différents et pas toujours très accessibles au grand public. Les scènes sont installées non loin de la plage, entre le fameux hôtel Negresco et le théâtre de Verdure. Profitez de cette belle expérience, voici le programme !

MUSICALIA : Festival of Musics from the South and the whole wide world. . . This year : musics from Portugal, Brazil, and also jazz, rythm’n Blues … artits who allow the spectators to discover some different musical trends which are not always open to the general public. The stages will be settled not far away from the beach, between the famous Negresco Hotel and the ‘théâtre de verdure’. Enjoy this experience, here is the program !

Nous vous avons informé l’année dernière de la gratuité des musées de la Ville de Nice (excepté pour le musée Chagall) … ce qui pouvait déjà inciter plusieurs d’entre vous à décider de les visiter … mais … nous avons encore mieux à vous proposer : des entrées gratuites, oui … mais surtout : après les heures habituelles de fermeture !!!

« La nuit des musées«  est un évènement qui a lieu chaque année depuis 5 ans, un peu partout en Europe. Des musées ouvrent leurs portes au public, pour des visites libres ou des visites guidées, dans des contextes totalement inédits ! Imaginez, à Nice … par exemple : une visite dans les ruines du Parc archéologique du musée de Cimiez, à la lumière d’une lampe de poche !!!

Le 16 mai, n’hésitez pas à tenter l’expérience; découvrez tout de suite ce que chaque musée a prévu pour cette occasion.

Last year, we informed you about the free entrance for all the Museums in Nice (except for Chagall Museum)… something that already could encourage some of you to decide to go and visit it … but … we now have even more to offer : free entrances, ok … but above all : after the usual closing hours !!!

« La nuit des musées » has been taking place once a year since 2005, more or less all over in Europe. Some museums open their doors to visitors, for guided tours or not, in very unusual situations ! Just imagine, in Nice … for example : a tour through the ruins of the archeological Parc of Cimiez’s museum, in the light of a flashlight !!!

On May, 16th, the experience’s got to be done; go and have a look right now on what each museum planned for this occasion.

L’intérêt de la collection du Musée Matisse de Nice réside dans la présentation de l’évolution artistique de Matisse, depuis ses débuts vers 1890, jusqu’aux gouaches découpées de la fin de sa vie. Une présentation très claire qui rend accessible à tous le travail de l’artiste.

The point of the collection in the Matisse Museum of Nice lies on the presentation of Matisse’s artistic development, from his early stages about 1890, to the gouaches’ cut up at the end of his life. A very comprehensible presentation that opens the artist’s work to every visitor.

 

Eh oui … C’est là tout le paradoxe et la beauté de la Côte d’Azur … Nice sous le soleil, à 15°C … alors qu’à seulement 1h30 de là, en bus, pour à peine 1 euro l’aller, se trouvent les stations de ski ( « Auron » : 135 km de piste / « Isola 2000 » : 120 km pour 800 m de dénivelé / « Valberg » / « Gréolières » etc.) avec une neige abondante et exceptionnelle !!!

 

Pour tous ceux qui sont encore à l’institut en ce moment … N’hésitez pas à vous adresser au bureau des activités de l’institut : horaires des bus, tarifs des locations, etc. seront disponibles et plusieurs sorties seront organisées pour l’ensemble des étudiants d’alpha.b .

Yes ! Here is the French Riviera’s biggest paradox … Nice, sunny, with 15°C… while only 1h30 from there(by bus, just for a 1euro ticket), you find the ski resorts (« Auron » : 135km of ski tracks / « Isola 2000 » : 120 km and 800m of change in altitude / « Valberg » / « Gréolières » etc.) with a very heavy and exceptional snow !!!

For all of those who still are in the institute… Don’t hesitate : go and ask to the activities office for the bus timetables, the rentals prices, etc. It all will be available and several excursions will be planned for alpha.b’s students.