ATTENTION AUX « FAUX-AMIS » … Ces mots semblent similaires à d’autres mots (souvent anglais) mais ils ont un sens totalement différent en fançais !

Voici 2 nouveaux cas pour ce mois-ci :

• « to regard » : en anglais, ne se traduit pas par « regarder » en français, mais par « considérer ». « Regarder » en français se traduit par « to look at » en anglais !

• « sympathetic » : en anglais, ne se traduit pas par « sympathique » en français, mais par « compatissant ». Le mot français « sympathique » se traduit par « nice/friendly » en anglais !

0 réponses

Laisser un commentaire

Participez-vous à la discussion?
N'hésitez pas à contribuer!

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.