CHAQUE SEMAINE RETROUVEZ LE PLANNING DES ACTIVITÉS

Mardi 19 Juillet

Cours de salsa débutant

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/ROM6391-300×200.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Vous rêvez de vous déhancher sur de la salsa ? Rejoignez notre cours débutant qui a lieu tous les mardis à 20h30 au Sansas, Place Masséna. Vous pourrez bénéficier d’une heure de cours et rencontrer de nouveaux étudiants et des niçois.

Dreaming of wiggling your hips and dancing the salsa?! Then join our beginners’ class that takes place every Tuesday evening at 20:30 at Sansas, Place Massena! Guests receive a one hour class and will be able to meet new students as well as locals.

Habt ihr schon immer davon geträumt Salsa zu tanzen? Schreibt euch für unseren Anfängerkurs ein, der jeden Dienstag um 20h30 im Sansas direkt am Platz Masséna stattfindet. Während der Tanzstunde habt ihr die Gelegenheit andere Studenten und Einheimische kennenzulernen.

Mercredi 20 Juillet

Dégustation de spécialités niçoises

Activity Socca Tasting

Connaissez-vous la socca, la pissaladière ou encore la tourte de blettes sucrée !? Non ? Alors venez vite avec notre guide les déguster et découvrir quelques spécialités niçoises.

Have you ever heard of ‘socca’, ‘pissaladière’ or ‘tourte de blettes sucrée’?! No? In that case, come quickly and follow our guide to discover and taste some delicious Nicoise specialties.

Habt ihr schon mal was von «Socca», «Pissaladière» oder süssem Mangoldkuchen » gehört ? Nein? Dann kommt schnell mit unserem Guide, kostet und entdeckt die kulinarischen Spezialitäten Nizzas.

Jeudi 21 Juillet :

Kayak, Paddle et apéro sur la plage du Mala

https://www.facebook.com/StandupMala

Venez découvrir l’une des plus belles plages de la région : la plage Mala au Cap d’Ail. Profitez d’une heure de kayak ou de paddle dans la baie puis dégustez

Discover one of the most beautiful beaches in the area: the Cap d’Ail’s Mala beach. Take part in an hour of kayaking or paddleboarding in the bay before enjoying a drink on the beach at sunset.

Entdeckt einen der schönsten Strände der Region: den Strand Mala auf dem Cap d’Ail. Geniesst eine Stunde Kayak oder Paddle in der Bucht und trinkt einen Cocktail beim Sonnenuntergang am Strand.

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.

Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.

Vendredi 22 Juillet

Visite d’Antibes et du Musée Picasso

10489792_673240446095386_8029555805794597746_n

Antibes est une des plus jolies villes côtières de la région. Elle a gardé son côté typique avec ses remparts, son château devenu le musée Picasso tout en devenant un grand port de plaisance avec un quai des milliardaires hallucinant ! Et en plus, il y a une plage de sable.

Antibes is one of the region’s prettiest coastal towns. While its rich history remains intact with the 16th century ramparts and an imposing castle – which is now home to the Picasso Museum – in Antibes you will also find a lovely sandy beach and large marina brimming with billionaires’ yachts! Come and discover this small town with us!

Antibes ist eine der schönsten Küstenstädte hier in der Region. Sie hat sich sein typisches Flair mit seinen alten Stadtmauern, seinem Schloss, was das heutige Picasso Museum ist, und dem größten Yachthafen Europas bewahrt. Außerdem gibt es einen Sandstrand. Kommt und entdeckt diese charmante kleine Stadt mit uns.

 

 

Samedi 23 Juillet

Visite de Cannes et de l’île Ste Marguerite

11800496_882336688519093_2249258440121514737_n

Cannes, son festival, sa croisette, ses stars ! Venez découvrir le côte paillettes de Cannes mais aussi le côte pittoresque avec la vieille-ville et le Suquet.

Et ensuite, embarquez sur un bateau pour rejoindre l’île Ste Marguerite, la plus grande des îles de Lérins où vous pouvez visiter l’ancienne prison de l’homme au masque de fer ou simplement vous promenez dans la forêt.

A 15mn journey by boat from Cannes, the green Lérins islands provide a real change of scenery … The crossing offers a unique place to admire the view of the Cap Roux to Cap d’Antibes.

The wooded St Marguerite island is covered with eucalyptus and pine trees and houses a fort, which alongside the St Honorat Island monastery, reflects a critical history for Cannes’ destiny.

15 Bootsminuten von Cannes entfernt, bieten die Inseln de Lerins vor Cannes eine wahre Naturidylle.
Die Überfahrt öffnet Ausblicke auf das Cap d`Antibes und die roten Felsen des Esterelgebirges. Dichte Pinien-und Eucalyptuswälder sowie felsige Buchten auf der Insel St. Marguerite laden zum Verweilen ein. Das Kloster der Insel St. Honorat ist einen Besuch wert und hat die Geschichte Cannes massgeblich geprägt.

Dimanche 24 Juillet

Watersports

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Envie de faire une activité aquatique ? Cet établissement nautique vous offre la possibilité de pratiquer de nombreux sports tractés comme le parachute ascensionnel , ski nautique, bouée tractée, kayak…

Fancy an aquatic activity? This nautical company offers you the opportunity to take part in a range of ‘towed’ sports, such as parasailing, water skiing, banana boat and kayak …

Lust auf eine Wassersportaktivität? Diese nautische Einrichtung bietet Ihnen die Möglichkeit, viele Sportarten wie Parasailing , Wasserski, Banana- Boot, Kajak und Bojenreiten auszuprobieren……

Retrouvez le programme des activités de la semaine du 11 Juillet 2016.

ephrussi2

Lundi 11 Juillet

Visite gratuite de Nice

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/test4-291×300.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Avec un guide de l’école, vous découvrirez l’avenue Jean Médecin, la célèbre Place Masséna puis explorerez la vieille-ville, son marché aux fleurs, les petites rues avant d’arriver sur la Promenade des Anglais. Un peu de sport pour monter sur la Colline du Château, mais ça vaut la peine puisque vous y découvrirez l’un des plus beaux panoramas du monde sur la Baie des Anges. Et pour terminer cette visite, vous dégusterez une glace maison sur la Place Rossetti.

Accompanied by an Alpha.B guide, you will explore the Avenue Jean Medecin, the famous Place Massena and the charming Old Town, with its wonderful flower market and small cobbled streets, before arriving onto the Promenade des Anglais. Although climbing Castle Hill is some exercise, it is definitely worth it, because at the top you will witness one of the world’s best views of the Bay of Angels! Finally, enjoy a delicious ice cream on Place Rossetti to conclude this visit.

Mit einem Guide der Schule werdet ihr die Einkaufstrasse Jean Médecin entdecken, den berühmten Platz Masséna, und die Altstadt mit ihren verwinkelten Gässchen und dem Blumenmarkt. Auf der Promenade des Anglais angekommen werdet ihr ein wenig Sport machen und die Stufen zum Schlosshügel erklimmen. Die Anstrengung lohnt sich: Von hier habt ihr einen der schönsten Blicke über die « Baie des Anges ». Zum Abschluss der Besichtigung werden wir ein Eis der berühmten Eisdiele Fenoccio auf dem Platz Rossetti essen.

Welcome Party

Rendez vous lundi soir à 21h au Sansas pour une soirée festive ou vous rencontrerez d’autres étudiants des différentes écoles de Nice.

See you at 21h on Monday night at Sansas for a fun evening where you can meet other students from different schools in Nice

Treffpunkt Montagabend 21h in der Bar Sansas, wo ihr bei einem gemütlichen Abend die Gelegenheit habt, Schüler anderer Sprachschulen kennenzulernen.

Mardi 12 Juillet 

Cours de salsa débutant

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/ROM6391-300×200.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Vous rêvez de vous déhancher sur de la salsa ? Rejoignez notre cours débutant qui a lieu tous les mardis à 20h30 au Sansas, Place Masséna. Vous pourrez bénéficier d’une heure de cours et rencontrer de nouveaux étudiants et des niçois.

Dreaming of wiggling your hips and dancing the salsa?! Then join our beginners’ class that takes place every Tuesday evening at 20:30 at Sansas, Place Massena! Guests receive a one hour class and will be able to meet new students as well as locals.

Habt ihr schon immer davon geträumt Salsa zu tanzen? Schreibt euch für unseren Anfängerkurs ein, der jeden Dienstag um 20h30 im Sansas direkt am Platz Masséna stattfindet. Während der Tanzstunde habt ihr die Gelegenheit andere Studenten und Einheimische kennenzulernen.

Mercredi 13 Juillet

Dégustation de vins et fromages

DSCN1767

Vous ne pouvez pas quitter la France sans une bonne dégustation de vins, de fromages ou de charcuteries françaises. Retrouvez-nous mercredi soir à 17h45 pour découvrir des vins français à La Part des Anges, une très belle cave qui propose avant tout des vins biologiques et biodynamiques ainsi que des produits régionaux.

You cannot leave France without a good wine, cheese and French charcuterie tasting. Find us on Wednesday evening at 17:45 to sample French wines in La Part des Anges, a beautiful winery that primarily offers organic and biodynamic wines as well as other regional products.

Ihr könnt das Land nicht verlassen ohne eine Verköstigung mit französischem Wein, Wurst und Käse zu machen. Lasst uns Mittwoch Abend um Viertel vor 6 treffen um im schönen Weinkeller « La Part des Anges » biologischen und biodynamischen Wein sowie regionale Spezialitäten zu probieren.

 

 

Jeudi 14 Juillet :

*Jour Férié* 

IMG_6255

Rendez-vous à 10h30 Place Masséna pour une visite insolite de la ville et de la Confiserie Florian.

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.

Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.

 

Vendredi 15 Juillet

Villa et jardins Ephrussi de Rothschild

ephrussi2

Au sommet du Cap Ferrat, vous découvrirez un luxueux palais, entouré de ses 9 magnifiques jardins qui dominent la mer, ainsi que les riches collections d’art que la Baronne, Béatrice Ephrussi de Rothschild a acquérit tout au long de sa vie.

Villa and gardens Ephrussi de Rothschild :

At the top of Cap Ferrat, you will explore a luxurious palace, surrounded by 9 magnificent gardens overlooking the sea, as well as an extensive art collection that the baronness Béatrice Ephrussi de Rothschild collected during her life.

Villa und Gärten Ephrussi de Rothschild :

Auf der Spize des Cap Ferrat werden Sie eine luxeriöse Villa entdecken , die von 9 wundervollen Gärten umgeben ist und die reiche Kunstsammlung, welche die Baronin während Ihres gesamten Lebens erworben hat.

 

Samedi 16 Juillet

Visite de Monaco

IMG_0153

Partez à la découverte de la principauté de Monaco… derrière ce petit pays se cache de fabuleuses histoires .. Vous visiterez « le Rocher » la vieille ville de Monaco ou se trouvent le palais princier et l’histoire de la famille Grimaldi, la cathédrale et le musée océanographique mais aussi la « ville basse » nommée aussi Monte-Carlo ou se situe le plus beau casino, le port hercule qui abrite de nombreux yachts et où se déroule chaque année le célèbre grand prix automobile de F1.

Explore the independent Principality of Monaco … behind this small country hides fabulous stories… You will visit « the Rock, » the old town of Monaco, where you will find the Prince’s palace and the story of the Grimaldi family, as well as a stunning Cathedral and Oceanographic museum. Not forgetting glitzy Monte Carlo, or the « lower city » as it is also called, known for its elegant belle époque casino complex, ornate opera house and yacht-lined harbor which hosts the prestigious Grand Prix motor race every year.

Entdeckt das Fürstentum Monaco….hinter diesem kleinen Stadtstaat verstecken sich wunderbare Geschichten….Ihr werdet den « Felsen « mit der Altstadt, Prinzenpalast und der Geschichte der Familie Grimaldi, die Kathedrale und das ozeanographische Museum besichtigen, aber auch die « untere Stadt » Monte Carlo genannt, wo sich das berühmte Casino befindet und der Yachthafen, wo jedes Jahr der Grosse Preis von Monaco im Rahmen der Formel 1 stattfindet.

 

Dimanche 17 Juillet

Watersports

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Envie de faire une activité aquatique ? Cet établissement nautique vous offre la possibilité de pratiquer de nombreux sports tractés comme le parachute ascensionnel , ski nautique, bouée tractée, kayak…

Fancy an aquatic activity? This nautical company offers you the opportunity to take part in a range of ‘towed’ sports, such as parasailing, water skiing, banana boat and kayak …

Lust auf eine Wassersportaktivität? Diese nautische Einrichtung bietet Ihnen die Möglichkeit, viele Sportarten wie Parasailing , Wasserski, Banana- Boot, Kajak und Bojenreiten auszuprobieren……

Retrouvez les activités de la semaine du 4 Juillet ! C’est l’été qui commence à Nice !

DSCN2080

Lundi 4 Juillet

Visite gratuite de Nice

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/test4-291×300.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Avec un guide de l’école, vous découvrirez l’avenue Jean Médecin, la célèbre Place Masséna puis explorerez la vieille-ville, son marché aux fleurs, les petites rues avant d’arriver sur la Promenade des Anglais. Un peu de sport pour monter sur la Colline du Château, mais ça vaut la peine puisque vous y découvrirez l’un des plus beaux panoramas du monde sur la Baie des Anges. Et pour terminer cette visite, vous dégusterez une glace maison sur la Place Rossetti.

Accompanied by an Alpha.B guide, you will explore the Avenue Jean Medecin, the famous Place Massena and the charming Old Town, with its wonderful flower market and small cobbled streets, before arriving onto the Promenade des Anglais. Although climbing Castle Hill is some exercise, it is definitely worth it, because at the top you will witness one of the world’s best views of the Bay of Angels!  Finally, enjoy a delicious ice cream on Place Rossetti to conclude this visit.

Mit einem Guide der Schule werdet ihr die Einkaufstrasse Jean Médecin entdecken, den berühmten Platz Masséna, und die Altstadt mit ihren verwinkelten Gässchen und dem Blumenmarkt. Auf der Promenade des Anglais angekommen werdet ihr ein wenig Sport machen und die Stufen zum Schlosshügel erklimmen. Die Anstrengung lohnt sich: Von hier habt ihr einen der schönsten Blicke über die « Baie des Anges ». Zum Abschluss der Besichtigung werden wir ein Eis der berühmten Eisdiele Fenoccio auf dem Platz Rossetti essen. 

Welcome Party

Rendez vous lundi soir à 21h au Sansas pour une soirée festive ou vous rencontrerez d’autres étudiants des différentes écoles de Nice.

See you at 21h on Monday night at Sansas for a fun evening where you can meet other students from different schools in Nice

Treffpunkt Montagabend 21h in der Bar Sansas, wo ihr bei einem gemütlichen Abend die Gelegenheit habt, Schüler anderer Sprachschulen kennenzulernen.

Mardi 5 Juillet

Cours de salsa débutant

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/ROM6391-300×200.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Vous rêvez de vous déhancher sur de la salsa ? Rejoignez notre cours débutant qui a lieu tous les mardis à 20h30 au Sansas, Place Masséna. Vous pourrez bénéficier d’une heure de cours et rencontrer de nouveaux étudiants et des niçois.

Dreaming of wiggling your hips and dancing the salsa?! Then join our beginners’ class that takes place every Tuesday evening at 20:30 at Sansas, Place Massena! Guests receive a one hour class and will be able to meet new students as well as locals.

Habt ihr schon immer davon geträumt Salsa zu tanzen? Schreibt euch für unseren Anfängerkurs ein, der jeden Dienstag um 20h30 im Sansas direkt am Platz Masséna stattfindet. Während der Tanzstunde habt ihr die Gelegenheit andere Studenten und Einheimische kennenzulernen.

 

Mercredi 6 Juillet

Visite du MAMAC

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Découvrir l’art à Nice passe de manière incontournable par la visite du célèbre MAMAC. Dans ce musée, vous pourrez admirer les œuvres d’artistes de l’École de Nice comme celle du célèbre Ben. Rentrer dans le monde de la très talentueuse Niki de St Phalle ou encore retracer la vie d’Yves Klein et ses manières originales de faire de l’art.

Discover art in Nice by visiting the must-see MAMAC. In this museum, you can admire the works of artists from the Nice School of artists, like the famous Ben. Enter the world of the very talented Niki de St Phalle or retrace Yves Klein’s life and his innovative methods  of creating art.

Dégustation de spécialités niçoises

Activity Socca Tasting

Connaissez-vous la socca, la pissaladière ou encore la tourte de blettes sucrée !? Non ? Alors venez vite avec notre guide les déguster et découvrir quelques spécialités niçoises.

Have you ever heard of ‘socca’, ‘pissaladière’ or ‘tourte de blettes sucrée’?! No? In that case, come quickly and follow our guide to discover and taste some delicious Nicoise specialties.

Habt ihr schon mal was von «Socca», «Pissaladière» oder süssem Mangoldkuchen » gehört ? Nein? Dann kommt schnell mit unserem Guide, kostet und entdeckt die kulinarischen Spezialitäten Nizzas.

Jeudi 7 Juillet :

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.

Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.

Kayak, Paddle et apéro sur la plage du Mala

https://www.facebook.com/StandupMala

Venez découvrir l’une des plus belles plages de la région : la plage Mala au Cap d’Ail. Profitez d’une heure de kayak ou de paddle dans la baie puis dégustez

Discover one of the most beautiful beaches in the area: the Cap d’Ail’s Mala beach. Take part in an hour of kayaking or paddleboarding  in the bay before enjoying a drink on the beach at sunset.

Entdeckt einen der schönsten Strände der Region: den  Strand Mala auf dem Cap d’Ail. Geniesst eine Stunde Kayak oder Paddle in der Bucht und trinkt einen Cocktail beim Sonnenuntergang am Strand.

Vendredi 8 Juillet

Monaco by night

DSCN2080

Venez découvrir la ville de Monaco en fin d’après-midi, début de soirée et partagez une soirée au restaurant avec les autres étudiants. Partez à la découverte de la principauté de Monaco… derrière ce petit pays se cache de fabuleuses histoires .. Vous visiterez « le Rocher » la vieille ville de Monaco ou se trouvent le palais princier et l’histoire de la famille Grimaldi, la cathédrale et le musée océanographique mais aussi la « ville basse » nommée aussi Monte-Carlo ou se situe le plus beau casino, le port hercule qui abrite de nombreux yachts et où se déroule chaque année le célèbre grand prix automobile de F1.

Explore the independent Principality of Monaco … behind this small country hides fabulous stories… You will visit « the Rock, » the old town of Monaco, where you will find the Prince’s palace and the story of the Grimaldi family, as well as a stunning Cathedral and Oceanographic museum. Not forgetting glitzy Monte Carlo, or the « lower city » as it is also called, known for its elegant belle époque casino complex, ornate opera house and yacht-lined harbor which hosts the prestigious Grand Prix motor race every year.

Entdeckt das Fürstentum Monaco….hinter diesem kleinen Stadtstaat verstecken sich wunderbare Geschichten….Ihr werdet den « Felsen « mit der Altstadt, Prinzenpalast und der Geschichte der Familie Grimaldi, die Kathedrale und das ozeanographische Museum besichtigen, aber auch die « untere Stadt » Monte Carlo genannt, wo sich das berühmte Casino befindet und der Yachthafen, wo jedes Jahr der Grosse Preis von Monaco im Rahmen der Formel 1 stattfindet.

Samedi 9 Juillet

Visite de Cannes et de l’île Ste Marguerite

11800496_882336688519093_2249258440121514737_n

Cannes, son festival, sa croisette, ses stars ! Venez découvrir le côte paillettes de Cannes mais aussi le côte pittoresque avec la vieille-ville et le Suquet.

Et ensuite, embarquez sur un bateau pour rejoindre l’île Ste Marguerite, la plus grande des îles de Lérins où vous pouvez visiter l’ancienne prison de l’homme au masque de fer ou simplement vous promenez dans la forêt.

A 15mn journey by boat from Cannes, the green Lérins islands provide a real change of scenery … The crossing offers a unique place to admire the view of the Cap Roux to Cap d’Antibes.

The wooded St Marguerite island is covered with eucalyptus and pine trees and houses a fort, which alongside the St Honorat Island monastery, reflects a critical history for Cannes’ destiny.

15 Bootsminuten von Cannes entfernt, bieten die Inseln de Lerins vor Cannes eine wahre Naturidylle.
Die Überfahrt öffnet Ausblicke auf das Cap d`Antibes und die roten Felsen des Esterelgebirges. Dichte Pinien-und Eucalyptuswälder sowie felsige Buchten auf der Insel St. Marguerite laden zum Verweilen ein. Das Kloster der Insel St. Honorat ist einen Besuch wert und hat die Geschichte Cannes massgeblich geprägt.

Retrouvez le programme des activités de la semaine du 27 juin 2016.

ephrussi2

Lundi 27 Juin

Visite gratuite de Nice

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/test4-291×300.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Avec un guide de l’école, vous découvrirez l’avenue Jean Médecin, la célèbre Place Masséna puis explorerez la vieille-ville, son marché aux fleurs, les petites rues avant d’arriver sur la Promenade des Anglais. Un peu de sport pour monter sur la Colline du Château, mais ça vaut la peine puisque vous y découvrirez l’un des plus beaux panoramas du monde sur la Baie des Anges. Et pour terminer cette visite, vous dégusterez une glace maison sur la Place Rossetti.

Accompanied by an Alpha.B guide, you will explore the Avenue Jean Medecin, the famous Place Massena and the charming Old Town, with its wonderful flower market and small cobbled streets, before arriving onto the Promenade des Anglais. Although climbing Castle Hill is some exercise, it is definitely worth it, because at the top you will witness one of the world’s best views of the Bay of Angels! Finally, enjoy a delicious ice cream on Place Rossetti to conclude this visit.

Mit einem Guide der Schule werdet ihr die Einkaufstrasse Jean Médecin entdecken, den berühmten Platz Masséna, und die Altstadt mit ihren verwinkelten Gässchen und dem Blumenmarkt. Auf der Promenade des Anglais angekommen werdet ihr ein wenig Sport machen und die Stufen zum Schlosshügel erklimmen. Die Anstrengung lohnt sich: Von hier habt ihr einen der schönsten Blicke über die « Baie des Anges ». Zum Abschluss der Besichtigung werden wir ein Eis der berühmten Eisdiele Fenoccio auf dem Platz Rossetti essen.

Mardi 28 Juin

Watersports

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Envie de faire une activité aquatique ? Cet établissement nautique vous offre la possibilité de pratiquer de nombreux sports tractés comme le parachute ascensionnel , ski nautique, bouée tractée, kayak…

Fancy an aquatic activity? This nautical company offers you the opportunity to take part in a range of ‘towed’ sports, such as parasailing, water skiing, banana boat and kayak …

Lust auf eine Wassersportaktivität? Diese nautische Einrichtung bietet Ihnen die Möglichkeit, viele Sportarten wie Parasailing , Wasserski, Banana- Boot, Kajak und Bojenreiten auszuprobieren……

Cours de salsa débutant

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/ROM6391-300×200.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Vous rêvez de vous déhancher sur de la salsa ? Rejoignez notre cours débutant qui a lieu tous les mardis à 20h30 au Sansas, Place Masséna. Vous pourrez bénéficier d’une heure de cours et rencontrer de nouveaux étudiants et des niçois.

Dreaming of wiggling your hips and dancing the salsa?! Then join our beginners’ class that takes place every Tuesday evening at 20:30 at Sansas, Place Massena! Guests receive a one hour class and will be able to meet new students as well as locals.

Habt ihr schon immer davon geträumt Salsa zu tanzen? Schreibt euch für unseren Anfängerkurs ein, der jeden Dienstag um 20h30 im Sansas direkt am Platz Masséna stattfindet. Während der Tanzstunde habt ihr die Gelegenheit andere Studenten und Einheimische kennenzulernen.

Mercredi 29 Juin

Crêpe Party

crepe

Venez partager un moment convivial durant lequel vous dégusterez et découvrirez la fameuse recette des crêpes, tradition gourmande si chère aux français !

Come and join in on an entertaining afternoon during which you can discover, share and enjoy pancakes, an infamous gourmet tradition so dear to the French!

Lernt Crêpes nach original französischem Rezept zu backen und verzehrt sie in geselliger Runde ganz nach französischer Tradition !

 

Jeudi 30 Juin :

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.

Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.

 

Soirée Bowling

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Venez jouer au bowling avec les autres étudiants de l’école.

Come and play bowling with the others students.

Komm und spiel Bowling mit Deinen Mitschülern.

Vendredi 1 Juillet

Villa et jardins Ephrussi de Rothschild

ephrussi2

Au sommet du Cap Ferrat, vous découvrirez un luxueux palais, entouré de ses 9 magnifiques jardins qui dominent la mer, ainsi que les riches collections d’art que la Baronne, Béatrice Ephrussi de Rothschild a acquérit tout au long de sa vie.

Villa and gardens Ephrussi de Rothschild :

At the top of Cap Ferrat, you will explore a luxurious palace, surrounded by 9 magnificent gardens overlooking the sea, as well as an extensive art collection that the baronness Béatrice Ephrussi de Rothschild collected during her life.

Villa und Gärten Ephrussi de Rothschild :

Auf der Spize des Cap Ferrat werden Sie eine luxeriöse Villa entdecken , die von 9 wundervollen Gärten umgeben ist und die reiche Kunstsammlung, welche die Baronin während Ihres gesamten Lebens erworben hat.

 

Samedi 2 Juillet

Visite d’Antibes

10489792_673240446095386_8029555805794597746_n

Antibes est une des plus jolies villes côtières de la région. Elle a gardé son côté typique avec ses remparts, son château devenu le musée Picasso tout en devenant un grand port de plaisance avec un quai des milliardaires hallucinant ! Et en plus, il y a une plage de sable. Venez découvrir cette petite ville samedi avec nous !

Antibes is one of the region’s prettiest coastal towns. While its rich history remains intact with the 16th century ramparts and an imposing castle – which is now home to the Picasso Museum – in Antibes you will also find a lovely sandy beach and large marina brimming with billionaires’ yachts! Come and discover this small town with us!

Antibes ist eine der schönsten Küstenstädte hier in der Region. Sie hat sich sein typisches Flair mit seinen alten Stadtmauern, seinem Schloss, was das heutige Picasso Museum ist, und dem größten Yachthafen Europas bewahrt. Außerdem gibt es einen Sandstrand. Kommt und entdeckt diese charmante kleine Stadt am Samstag mit uns.

Retrouvez les activités de la semaine du 20 Juin ! C’est la fête de la musique !

DSCN1851

 

Lundi 20 Juin

Visite gratuite de Nice

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/test4-291×300.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Avec un guide de l’école, vous découvrirez l’avenue Jean Médecin, la célèbre Place Masséna puis explorerez la vieille-ville, son marché aux fleurs, les petites rues avant d’arriver sur la Promenade des Anglais. Un peu de sport pour monter sur la Colline du Château, mais ça vaut la peine puisque vous y découvrirez l’un des plus beaux panoramas du monde sur la Baie des Anges. Et pour terminer cette visite, vous dégusterez une glace maison sur la Place Rossetti.

Accompanied by an Alpha.B guide, you will explore the Avenue Jean Medecin, the famous Place Massena and the charming Old Town, with its wonderful flower market and small cobbled streets, before arriving onto the Promenade des Anglais. Although climbing Castle Hill is some exercise, it is definitely worth it, because at the top you will witness one of the world’s best views of the Bay of Angels!  Finally, enjoy a delicious ice cream on Place Rossetti to conclude this visit.

Mit einem Guide der Schule werdet ihr die Einkaufstrasse Jean Médecin entdecken, den berühmten Platz Masséna, und die Altstadt mit ihren verwinkelten Gässchen und dem Blumenmarkt. Auf der Promenade des Anglais angekommen werdet ihr ein wenig Sport machen und die Stufen zum Schlosshügel erklimmen. Die Anstrengung lohnt sich: Von hier habt ihr einen der schönsten Blicke über die « Baie des Anges ». Zum Abschluss der Besichtigung werden wir ein Eis der berühmten Eisdiele Fenoccio auf dem Platz Rossetti essen. 

Mardi 21 Juin

Soirée Fête de la musique

DSCN1851

Venez passer la soirée de la fête de la musique au bar « La Havane » avec notre animatrice ! Au programme : musique live, tapas et cocktail !

 

Mercredi 22 Juin

Dégustation de spécialités niçoises

Activity Socca Tasting

Connaissez-vous la socca, la pissaladière ou encore la tourte de blettes sucrée !? Non ? Alors venez vite avec notre guide les déguster et découvrir quelques spécialités niçoises.

Have you ever heard of ‘socca’, ‘pissaladière’ or ‘tourte de blettes sucrée’?! No? In that case, come quickly and follow our guide to discover and taste some delicious Nicoise specialties.

Habt ihr schon mal was von «Socca», «Pissaladière» oder süssem Mangoldkuchen » gehört ? Nein? Dann kommt schnell mit unserem Guide, kostet und entdeckt die kulinarischen Spezialitäten Nizzas.

Jeudi 23 Mai :

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.

Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.

Vendredi 24 Juin

Kayak, Paddle et apéro sur la plage du Mala

https://www.facebook.com/StandupMala

Venez découvrir l’une des plus belles plages de la région : la plage Mala au Cap d’Ail. Profitez d’une heure de kayak ou de paddle dans la baie puis dégustez

Discover one of the most beautiful beaches in the area: the Cap d’Ail’s Mala beach. Take part in an hour of kayaking or paddleboarding  in the bay before enjoying a drink on the beach at sunset.

Entdeckt einen der schönsten Strände der Region: den  Strand Mala auf dem Cap d’Ail. Geniesst eine Stunde Kayak oder Paddle in der Bucht und trinkt einen Cocktail beim Sonnenuntergang am Strand.

 

Samedi 25 Juin

Visite de Cannes et de l’île Ste Marguerite

11800496_882336688519093_2249258440121514737_n

Cannes, son festival, sa croisette, ses stars ! Venez découvrir le côte paillettes de Cannes mais aussi le côte pittoresque avec la vieille-ville et le Suquet.

Et ensuite, embarquez sur un bateau pour rejoindre l’île Ste Marguerite, la plus grande des îles de Lérins où vous pouvez visiter l’ancienne prison de l’homme au masque de fer ou simplement vous promenez dans la forêt.

A 15mn journey by boat from Cannes, the green Lérins islands provide a real change of scenery … The crossing offers a unique place to admire the view of the Cap Roux to Cap d’Antibes.

The wooded St Marguerite island is covered with eucalyptus and pine trees and houses a fort, which alongside the St Honorat Island monastery, reflects a critical history for Cannes’ destiny.

15 Bootsminuten von Cannes entfernt, bieten die Inseln de Lerins vor Cannes eine wahre Naturidylle.
Die Überfahrt öffnet Ausblicke auf das Cap d`Antibes und die roten Felsen des Esterelgebirges. Dichte Pinien-und Eucalyptuswälder sowie felsige Buchten auf der Insel St. Marguerite laden zum Verweilen ein. Das Kloster der Insel St. Honorat ist einen Besuch wert und hat die Geschichte Cannes massgeblich geprägt.

Retrouvez le programme des activités de la semaine du 13 Juin 2016.

DSCN1767

 

 

Lundi 13 Juin

Visite gratuite de Nice

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/test4-291×300.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Avec un guide de l’école, vous découvrirez l’avenue Jean Médecin, la célèbre Place Masséna puis explorerez la vieille-ville, son marché aux fleurs, les petites rues avant d’arriver sur la Promenade des Anglais. Un peu de sport pour monter sur la Colline du Château, mais ça vaut la peine puisque vous y découvrirez l’un des plus beaux panoramas du monde sur la Baie des Anges. Et pour terminer cette visite, vous dégusterez une glace maison sur la Place Rossetti.

Accompanied by an Alpha.B guide, you will explore the Avenue Jean Medecin, the famous Place Massena and the charming Old Town, with its wonderful flower market and small cobbled streets, before arriving onto the Promenade des Anglais. Although climbing Castle Hill is some exercise, it is definitely worth it, because at the top you will witness one of the world’s best views of the Bay of Angels!  Finally, enjoy a delicious ice cream on Place Rossetti to conclude this visit.

Mit einem Guide der Schule werdet ihr die Einkaufstrasse Jean Médecin entdecken, den berühmten Platz Masséna, und die Altstadt mit ihren verwinkelten Gässchen und dem Blumenmarkt. Auf der Promenade des Anglais angekommen werdet ihr ein wenig Sport machen und die Stufen zum Schlosshügel erklimmen. Die Anstrengung lohnt sich: Von hier habt ihr einen der schönsten Blicke über die « Baie des Anges ». Zum Abschluss der Besichtigung werden wir ein Eis der berühmten Eisdiele Fenoccio auf dem Platz Rossetti essen. 

Mardi 14 Juin

Dégustation de vins et fromages

DSCN1767

Vous ne pouvez pas quitter la France sans une bonne dégustation de vins, de fromages ou de charcuteries françaises. Retrouvez-nous mercredi soir à 17h45 pour découvrir des vins français à La Part des Anges, une très belle cave qui propose avant tout des vins biologiques et biodynamiques ainsi que des produits régionaux.

You cannot leave France without a good wine, cheese and French charcuterie tasting. Find us on Wednesday evening at 17:45 to sample French wines in La Part des Anges, a beautiful winery that primarily offers organic and biodynamic wines as well as other regional products.

Ihr könnt das Land nicht verlassen ohne eine Verköstigung mit französischem Wein, Wurst und Käse zu machen. Lasst uns Mittwoch Abend um Viertel vor 6 treffen um im schönen Weinkeller « La Part des Anges » biologischen und biodynamischen Wein sowie regionale Spezialitäten zu probieren.

Mercredi 15 Juin

Promenade en Segway

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/Capture-d’écran-2016-04-03-à-17.53.29-300×224.png » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Envie de découvrir Nice autrement ? Nous vous proposons une promenade d’une heure dans Nice en segway avec un guide de MobilBoard. Une manière amusante de découvrir la ville sans trop se fatiguer.

Want to discover Nice in a different way? We offer a one-hour Segway ride around Nice with a Mobilboard guide. A fun way to explore the city without getting tired.
Lust Nizza auf andere Weise zu entdecken? Wir schlagen euch eine einstündige Tour in Nizza auf dem Segway mit einem Guide von Mobilboard vor.  Eine amüsante Art, die Stadt ohne grosse Anstrengung zu erkunden.

Vendredi 17 Mai :

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.

Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.

club501

Cimiez et musée Matisse

Le quartier de Cimiez est le berceau romain de la ville ! C’est un quartier cossu et résidentiel chargé d’histoire qui comprend de nombreux édifices historiques comme les ruines de la cité romaine, l’église du monastère franciscain de style troubadour et ses jardins fleuris attenants qui offrent un large point de vue sur la ville et le bord de mer, les anciens palaces comme Le Régina qui a accueilli la reine Victoria et son fameux musée Matisse, situé dans un parc d’oliviers centenaires.

La colline de Cimiez abrite de remarquables monuments allants de la période romaine au début du 20ème siècle !

The Cimiez district is the Roman birthplace of the city! It is an affluent residential area teeming with history and comprising of many historic buildings, such as the Roman city ruins, the traboudour style Franciscan church and monastery, with its adjacent flower gardens offering expansive views of the city and coastline. Ancient palaces such as the Regina, which hosted Queen Victoria, and the famous Matisse museum situated in a park of olive trees, are also not to be missed.

The Cimiez hill contains incredible monuments dating from the Roman period to the early 20th century!

Cimiez ist die römische Wiege der Stadt ! Ein vornehmes, von Geschichte geprägtes Viertel, das viele historische Bauwerke aufzeigt wie die römischen Ruinen, das Franziskanerkloster im Trubadourstil mit seinen blühenden Gärten, die eine weitläufige Aussicht auf die Stadt und das Meer bieten. Des Weiteren findet Ihr hier die alten Paläste wie der Regina-Palast der von Königin Victoria besucht wurde und das berühmte Matisse Museum in einem alten Olivengarten.

Samedi 17 Juin

Visite de St Paul de Vence

IMG_4884

Venez découvrir ce village médiéval réputé pour ses petites ruelles, sa vue panoramique mer et montagne et surtout pour ces artistes : Chagall, Picasso, Matisse sont tous venus ici pour s’inspirer de la nature environnante. Vous pourrez y découvrir également la Fondation Maeght, la Chapelle Folon ou encore le musée d’histoire locale.

Discover this medieval village renowned for its narrow streets, panoramic views, and especially for the artists Chagall, Picasso and Matisse who all came here to seek inspiration. You will also discover the Maeght Foundation, Chapel Folon and the local history museum.

Retrouvez le programme des activités de la semaine du 6 juin 2016.

 

Lundi 6 Juin

Visite gratuite de Nice

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/test4-291×300.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Avec un guide de l’école, vous découvrirez l’avenue Jean Médecin, la célèbre Place Masséna puis explorerez la vieille-ville, son marché aux fleurs, les petites rues avant d’arriver sur la Promenade des Anglais. Un peu de sport pour monter sur la Colline du Château, mais ça vaut la peine puisque vous y découvrirez l’un des plus beaux panoramas du monde sur la Baie des Anges. Et pour terminer cette visite, vous dégusterez une glace maison sur la Place Rossetti.

Accompanied by an Alpha.B guide, you will explore the Avenue Jean Medecin, the famous Place Massena and the charming Old Town, with its wonderful flower market and small cobbled streets, before arriving onto the Promenade des Anglais. Although climbing Castle Hill is some exercise, it is definitely worth it, because at the top you will witness one of the world’s best views of the Bay of Angels!  Finally, enjoy a delicious ice cream on Place Rossetti to conclude this visit.

Mit einem Guide der Schule werdet ihr die Einkaufstrasse Jean Médecin entdecken, den berühmten Platz Masséna, und die Altstadt mit ihren verwinkelten Gässchen und dem Blumenmarkt. Auf der Promenade des Anglais angekommen werdet ihr ein wenig Sport machen und die Stufen zum Schlosshügel erklimmen. Die Anstrengung lohnt sich: Von hier habt ihr einen der schönsten Blicke über die « Baie des Anges ». Zum Abschluss der Besichtigung werden wir ein Eis der berühmten Eisdiele Fenoccio auf dem Platz Rossetti essen. 

Quiz Night à Nice

 

Venez participer, au Ma Nolan’s irish pub, à une soirée quizz et tester vos connaissances générales sur différents sujets comme le sport, la musique, le cinéma…Vous pourrez ainsi rencontrer d’autres étudiants de la ville et partager ensemble une soirée conviviale !

Come and join in at Ma Nolan’s Irish pub for a quiz night to test your general knowledge about various topics such as sports, music and film … it’s a great way to meet other students from the city and enjoy a nice evening together!

Kommt mit in den irischen Pub « Ma Nolans » und testet bei einem Quizzabend euer Allgemeinwissen in verschiedenen Bereichen wie Sport, Musik und Kino….eine gute Gelegenheit andere Studenten kennenzulernen und einen schönen gemeinsamen Abend zu verbringen.

Mardi 7 Juin

Crêpe Party

crepe

Venez partager un moment convivial durant lequel vous dégusterez et découvrirez la fameuse recette des crêpes, tradition gourmande si chère aux français !

Come and join in on an entertaining afternoon during which you can discover, share and enjoy pancakes, an infamous gourmet tradition so dear to the French!

Lernt Crêpes nach original französischem Rezept zu backen und verzehrt sie in geselliger Runde ganz nach französischer Tradition !

 

Mercredi 8 Juin

Ciné-Club : La Famille Bélier

Venez découvrir un film français qui a fait un carton lors de sa sortie en salle : « La famille Bélier »un film émouvant qui retrace l’histoire d’une jeune fille, élevée dans une famille de sourd et muet, qui rêve de devenir chanteuse…

Watch « La Famille Bélier », a French film that was a huge hit upon its release. It’s an incredibly moving film that recounts the story of a young girl raised in a deaf and dumb family, who dreams of becoming a singer…

Entdeckt einen französischen Kino-Hit : Die Familie Bélier, ein berührender Film, der die Geschichte eines jungen Mädchens erzählt, das in einer taub-stummen Familie aufwächst und davon träumt Sängerin zu werden.

Jeudi 9 Juin

Kayak, Paddle et apéro sur la plage du Mala

 

https://www.facebook.com/StandupMala

Venez découvrir l’une des plus belles plages de la région : la plage Mala au Cap d’Ail. Profitez d’une heure de kayak ou de paddle dans la baie puis dégustez

Discover one of the most beautiful beaches in the area: the Cap d’Ail’s Mala beach. Take part in an hour of kayaking or paddleboarding  in the bay before enjoying a drink on the beach at sunset.

Entdeckt einen der schönsten Strände der Region: den  Strand Mala auf dem Cap d’Ail. Geniesst eine Stunde Kayak oder Paddle in der Bucht und trinkt einen Cocktail beim Sonnenuntergang am Strand.

Vendredi 10 Mai :

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.

Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.

 

Beaulieu-sur-mer et la Villa Kerylos

10420146_817994374953325_5387402105176522572_n

Cette station balnéaire reflète à merveille l’esprit de la côte d’azur : une ville ou mer et montagne se côtoient..Un bord de mer magnifique, une végétation luxuriante ,2 ports et un riche patrimoine architectural qui témoigne du passé belle époque…

Située dans la baie de Beaulieu sur mer, revivez l’atmosphère d’un palais de l’antiquité..

Vous découvrirez la reconstitution d’un luxueux palais de l’ile de Délos du 2ème siècle avant J-C : Un voyage unique dans la Grèce antique…

 

This resort perfectly reflects the enchanting spirit of the French Riviera: a town where the sea meets the mountains, lying between a beautiful coastline and lush vegetation, with two charming ports and a rich architectural heritage that gives testament to its past heyday…

Situated in the baye of Beaulieu sur mer, this villa makes/lets you feel the atmosphere of an antique palace.

You will discover the reconstitution of an luxury “island of Delos” palace of the second century d.c.: A unique journey to Greek antiquity.

 

Dieser Badeort spiegelt die Besonderheit der Cote d’Azur wieder : eine Städtchen, wo Meer und Berge aufeinandertreffen. …. Eine wunderbare Küste, reiche Vegetation, 2 Häfen und eine abwechslungsreiche Architektur der Belle Epoque.

Die Villa in der Bucht von Beaulieu sur mer lässt Euch in die Atmosphäre der Antike eintauchen.
Entdeckt die Rekonstitution eines luxuriösen Palastes der Insel Délos des 2. Jahrhunderts vor Christus: Eine Reise zur griechischen Antike.

Samedi 11 Juin

Visite d’Antibes

10489792_673240446095386_8029555805794597746_n

Antibes est une des plus jolies villes côtières de la région. Elle a gardé son côté typique avec ses remparts, son château devenu le musée Picasso tout en devenant un grand port de plaisance avec un quai des milliardaires hallucinant ! Et en plus, il y a une plage de sable. Venez découvrir cette petite ville samedi avec nous !

Antibes is one of the region’s prettiest coastal towns. While its rich history remains intact with the 16th century ramparts and an imposing castle – which is now home to the Picasso Museum – in Antibes you will also find a lovely sandy beach and large marina brimming with billionaires’ yachts! Come and discover this small town with us!

Antibes ist eine der schönsten Küstenstädte hier in der Region. Sie hat sich sein typisches Flair mit seinen alten Stadtmauern, seinem Schloss, was das heutige Picasso Museum ist, und dem größten Yachthafen Europas bewahrt. Außerdem gibt es einen Sandstrand. Kommt und entdeckt diese charmante kleine Stadt am Samstag mit uns.  

Retrouvez le programme des activités de la semaine du 30 Mai 2016

IMG_0153

 

Lundi 30 Mai

Visite gratuite de Nice

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/test4-291×300.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Avec un guide de l’école, vous découvrirez l’avenue Jean Médecin, la célèbre Place Masséna puis explorerez la vieille-ville, son marché aux fleurs, les petites rues avant d’arriver sur la Promenade des Anglais. Un peu de sport pour monter sur la Colline du Château, mais ça vaut la peine puisque vous y découvrirez l’un des plus beaux panoramas du monde sur la Baie des Anges. Et pour terminer cette visite, vous dégusterez une glace maison sur la Place Rossetti.

Accompanied by an Alpha.B guide, you will explore the Avenue Jean Medecin, the famous Place Massena and the charming Old Town, with its wonderful flower market and small cobbled streets, before arriving onto the Promenade des Anglais. Although climbing Castle Hill is some exercise, it is definitely worth it, because at the top you will witness one of the world’s best views of the Bay of Angels! Finally, enjoy a delicious ice cream on Place Rossetti to conclude this visit.

Mit einem Guide der Schule werdet ihr die Einkaufstrasse Jean Médecin entdecken, den berühmten Platz Masséna, und die Altstadt mit ihren verwinkelten Gässchen und dem Blumenmarkt. Auf der Promenade des Anglais angekommen werdet ihr ein wenig Sport machen und die Stufen zum Schlosshügel erklimmen. Die Anstrengung lohnt sich: Von hier habt ihr einen der schönsten Blicke über die « Baie des Anges ». Zum Abschluss der Besichtigung werden wir ein Eis der berühmten Eisdiele Fenoccio auf dem Platz Rossetti essen.

Quiz Night à Nice

 

Venez participer, au Ma Nolan’s irish pub, à une soirée quizz et tester vos connaissances générales sur différents sujets comme le sport, la musique, le cinéma…Vous pourrez ainsi rencontrer d’autres étudiants de la ville et partager ensemble une soirée conviviale !

Come and join in at Ma Nolan’s Irish pub for a quiz night to test your general knowledge about various topics such as sports, music and film … it’s a great way to meet other students from the city and enjoy a nice evening together!

Kommt mit in den irischen Pub « Ma Nolans » und testet bei einem Quizzabend euer Allgemeinwissen in verschiedenen Bereichen wie Sport, Musik und Kino….eine gute Gelegenheit andere Studenten kennenzulernen und einen schönen gemeinsamen Abend zu verbringen.

Mardi 31 Mai

Cours de salsa débutant

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/ROM6391-300×200.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Vous rêvez de vous déhancher sur de la salsa ? Rejoignez notre cours débutant qui a lieu tous les mardis à 20h30 au Sansas, Place Masséna. Vous pourrez bénéficier d’une heure de cours et rencontrer de nouveaux étudiants et des niçois.

Dreaming of wiggling your hips and dancing the salsa?! Then join our beginners’ class that takes place every Tuesday evening at 20:30 at Sansas, Place Massena! Guests receive a one hour class and will be able to meet new students as well as locals.

Habt ihr schon immer davon geträumt Salsa zu tanzen? Schreibt euch für unseren Anfängerkurs ein, der jeden Dienstag um 20h30 im Sansas direkt am Platz Masséna stattfindet. Während der Tanzstunde habt ihr die Gelegenheit andere Studenten und Einheimische kennenzulernen.

Mercredi 1 Juin

Dégustation de spécialités niçoises

Activity Socca Tasting

Connaissez-vous la socca, la pissaladière ou encore la tourte de blettes sucrée !? Non ? Alors venez vite avec notre guide les déguster et découvrir quelques spécialités niçoises.

Have you ever heard of ‘socca’, ‘pissaladière’ or ‘tourte de blettes sucrée’?! No? In that case, come quickly and follow our guide to discover and taste some delicious Nicoise specialties.

Habt ihr schon mal was von «Socca», «Pissaladière» oder süssem Mangoldkuchen » gehört ? Nein? Dann kommt schnell mit unserem Guide, kostet und entdeckt die kulinarischen Spezialitäten Nizzas.

Jeudi 2 Juin

Confiserie Florian et Musée d’Art Moderne et Contemporain

IMG_4330

Une des spécialités de Nice est la clémentine confite. Vous pourrez la déguster en visitant la Confiserie Florian sur le Port de Nice. Après une visite guidée où l’on vous explique comment les fruits confits, les fleurs cristallisées, les chocolats sont fabriqués, vous avez la possibilité d’essayer toutes ces gourmandises. Allez-vous craquer pour la confiture de rose, les orangettes ou autres délicatesses faites maison ?

Crystallized clementine is one of Nice’s many specialties. Visit the Confiserie Florian at Nice Port and try it for yourself! A guided tour will explain how candied fruit, crystallized flowers and chocolates are made, and afterwards you will be lucky enough to taste all these scrumptious homemade delicacies. Will you fall in love with the rose jam or the orangettes?

Eine der Spezialitäten Nizzas ist die kandierte Clementine. Während einer Besichtigung der Confiserie Florian direkt am Hafen könnt ihr sie kosten und erfahren wie kandierte Früchte, Zuckerblumen und Schokolade hergestellt werden. Nach der Besichtigung könnt ihr alle Leckereien probieren und herausfinden ob ihr Rosenkonfitüre, Orangenschnitze oder andere hausgemachte Spezialitäten lieber mögt.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Découvrir l’art à Nice passe de manière incontournable par la visite du célèbre MAMAC. Dans ce musée, vous pourrez admirer les œuvres d’artistes de l’École de Nice comme celle du célèbre Ben. Rentrer dans le monde de la très talentueuse Niki de St Phalle ou encore retracer la vie d’Yves Klein et ses manières originales de faire de l’art.

Discover Nice’s art scene in an unforgettable way by visiting the famous MAMAC. In this museum, you can admire works by artists from the ‘école de Nice’, such as the famous Ben. Delve into the fascinating world of the incredibly talented Niki de St Phalle, or retrace Yves Klein’s life and explore his innovative methods of creating art.

Wer sich für Kunst in Nizza interessiert, für den ist die Besichtigung des bekannten MAMAC (Museum für moderne und zeitgenössische Kunst) unabdingbar. In diesem Museum kann man die Werke der Künstler der Schule Nizzas wie beispielsweise Ben bewundern. Betretet die Welt der sehr talentierten Niki de St. Phalle oder studiert das Leben von Yves Klein und seine originelle Art und Weise Kunst zu machen.

Vendredi 3 Mai :

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Take the boat from Nice port to Cap Ferrat and experience the Bay of Villefranche as you never would have dreamed of before! Discover the wonders of the mesmerizing Mediterranean seabed with a mask and snorkel for a truly breathtaking underwater journey. In partnership with Poseidon Diving Center.

Nehmt das Boot am Hafen von Nizza Richtung Cap Ferrat und Reede von Villefranche und entdeckt die Gegend wie ihr sie noch nie gesehen habt. Mit Schnorchel und Maske könnt ihr die Unterwasserwelt entdecken und auf Tauchgang gehen. In Zusammenarbeit mit dem Poseidon Diving Center.

Samedi 3 Juin

Visite de Monaco et du Jardin Exotique

IMG_0153

Partez à la découverte de la principauté de Monaco… derrière ce petit pays se cache de fabuleuses histoires .. Vous visiterez « le Rocher » la vieille ville de Monaco ou se trouvent le palais princier et l’histoire de la famille Grimaldi, la cathédrale et le musée océanographique mais aussi la « ville basse » nommée aussi Monte-Carlo ou se situe le plus beau casino, le port hercule qui abrite de nombreux yachts et où se déroule chaque année le célèbre grand prix automobile de F1.

Explore the independent Principality of Monaco … behind this small country hides fabulous stories… You will visit « the Rock, » the old town of Monaco, where you will find the Prince’s palace and the story of the Grimaldi family, as well as a stunning Cathedral and Oceanographic museum. Not forgetting glitzy Monte Carlo, or the « lower city » as it is also called, known for its elegant belle époque casino complex, ornate opera house and yacht-lined harbor which hosts the prestigious Grand Prix motor race every year.

Entdeckt das Fürstentum Monaco….hinter diesem kleinen Stadtstaat verstecken sich wunderbare Geschichten….Ihr werdet den « Felsen « mit der Altstadt, Prinzenpalast und der Geschichte der Familie Grimaldi, die Kathedrale und das ozeanographische Museum besichtigen, aber auch die « untere Stadt » Monte Carlo genannt, wo sich das berühmte Casino befindet und der Yachthafen, wo jedes Jahr der Grosse Preis von Monaco im Rahmen der Formel 1 stattfindet.

Retrouvez les activités de la semaine du 23 mai 2016.

group

 

Lundi 23 Mai

Visite gratuite de Nice

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/test4-291×300.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Avec un guide de l’école, vous découvrirez l’avenue Jean Médecin, la célèbre Place Masséna puis explorerez la vieille-ville, son marché aux fleurs, les petites rues avant d’arriver sur la Promenade des Anglais. Un peu de sport pour monter sur la Colline du Château, mais ça vaut la peine puisque vous y découvrirez l’un des plus beaux panoramas du monde sur la Baie des Anges. Et pour terminer cette visite, vous dégusterez une glace maison sur la Place Rossetti.

Mardi 24 Mai

Ciné-Club : Coco avant Chanel

Venez découvrir un film français qui retrace l’histoire de Coco Chanel avec la célèbre actrice Audrey Tautou.

Cours de salsa débutant

[ms_image_frame src= »https://www.alpha-b.fr/wp-content/uploads/2016/03/ROM6391-300×200.jpg » border_radius= »0″ link= » » link_target= »_blank » light_box= »no » class= » » id= » »]

Vous rêvez de vous déhancher sur de la salsa ? Rejoignez notre cours débutant qui a lieu tous les mardis à 20h30 au Sansas, Place Masséna. Vous pourrez bénéficier d’une heure de cours et rencontrer de nouveaux étudiants et des niçois.

Mercredi 25 Mai : 

Dégustation de vins et fromages

group

Venez partager un moment convivial durant lequel vous dégusterez et découvrirez les vins de Provence accompagnés de fromages et autres spécialités françaises.

Jeudi 26 Mai :

Balade aquatique au large de Villefranche sur mer

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Prenez le bateau au port de Nice pour aller au Cap Ferrat et découvrez la Rade de Villefranche comme vous ne l’avez jamais vue. Arpentez les fonds marins avec un masque et un tuba pour une balade aquatique unique. En partenariat avec Poséidon Diving Center.

Vendredi 27 Mai

Visite d’Eze-Village, Parfumerie Fragonard et randonnée à Eze-bord-de-mer

IMG_4826

Venez découvrir Eze village, charmant village médiéval haut perché avec une vue magnifique sur la méditerranée …vous aurez la possibilité de visiter l’usine historique de Fragonard qui vous révèle les secrets de fabrication du parfum.

Samedi 28 Mai

Visite de Cannes et de l’île St Honorat

DSCN1066

Cannes, son festival, sa croisette, ses stars ! Venez découvrir le côte paillettes de Cannes mais aussi le côte pittoresque avec la vieille-ville et le Suquet.

Et ensuite, embarquez sur un bateau pour rejoindre l’île St Honorat, la plus petite des îles de Lérins où vous pouvez visiter le fort et le monastère, ou encore goûter les célèbres vins de l’île.

Inscrivez-vous au bureau des activités auprès d’Emeline 24h avant les activités.

Bonne semaine à tous !

 

Cette année, nous proposons une nouvelle activité à l’institut linguistique alpha.b : l‘atelier crêpe.

photobb2

Un atelier cuisine idéal pour tous les gourmands qui souhaitent apprendre et faire une recette simple mais délicieuse de la gastronomie française et surtout bretonne ! Rendons à César ce qui est à César.

La crêpe, ou galette, est arrivée en Bretagne vers le 13ème siècle suite à la culture d’un céréale : le sarrasin (ou blé noir) rapporté de croisades en Asie. Les galettes traditionnelles sont donc au sarrasin et ont une couleur plus foncée. Aujourd’hui elles existent toujours mais sont surtout servies en plat salé, accompagnées d’œufs, de jambon, de fromage, de St Jacques ou alors très simplement avec une noix de beurre.

Puis au début du XXème, la crêpe été transformée à cause de l’arrivée de la farine blanche de froment et c’est désormais celle ci qui se déguste avec du sucre, du chocolat ou alors en crêpe suzette !

Les crêpes sont aussi très importantes dans notre culture, nous en mangeons à la Chandeleur, cette fête chrétienne se célèbre chaque année le 2 Février. Et une légende accompagne cette fête, il faut faire sauter les crêpes parfaitement dans la poêle avec une pièce de monnaie dans la main pour être riche toute l’année. Bon, nous avons testé … et malheureusement ça reste une légende :'(

Voici les photos de notre fête de la Chandeleur à l’école où les étudiants ont fait garçons vs filles ! Qui a fait les meilleures crêpes ? Nous garderons le secret 😉

 

12705484_979298282156266_6860507817391262241_n 12728954_979298252156269_468680455360588560_n

Et d’autres photos de notre dernière dégustation la semaine dernière :

 

13239279_1043631542389606_7643794184928756917_n 13241406_1043631395722954_150130719294600357_n 13245414_1043631592389601_6622582351959517854_n 13263741_1043631545722939_6003002878233846206_n

Et même une petite vidéo pour vous apprendre à étaler parfaitement la pâte sur une crépière.

 

 

Et pour finir, nous partageons avec vous notre recette !

Voici notre recette pour des crêpes inratables ?

12729334_979298288822932_4318339659231038064_n
* 300 g de farine
* 50g de beurre
* 3 œufs
* 70 cl de lait
* 2 cuillères à soupe de sucre
* 2 cuillères à soupe d’huile d’olive
* 1 pincée de sel

Bon appétit ! ?

 

Et vous, vous êtes plutôt crêpe salée ou crêpe sucrée ?